View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_status_sent_message
English
Message sent
15/120
Key English Catalan State
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s i %4$d altre
room_displayname_empty_room Empty room Sala buida
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Sala buida (era %s)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Sincronització inicial:
Esperant resposta del servidor…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Sincronització inicial:
Baixant dades…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Sincronització inicial:
Important compte…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Sincronització inicial:
Important xifrat
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Sincronització inicial:
Important sales
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Sincronització inicial:
Carregant les teves converses
Si t'has unit a moles sales, això pot tardar una estona
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Sincronització inicial:
Important sales que se t'ha convidat
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Sincronització inicial:
Important sales que n'has marxat
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Sincronització inicial:
Important dades del compte
initial_sync_request_title Initial sync request Sol·licitud de sincronització inicial
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} ha d'esborrar la memòria cau per actualitzar-se, pel motiu següent:
%s

Tingues en compte que aquesta acció reiniciarà l'aplicació i pot tardar una estona.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Alguns usuaris ja no s'ignoren
event_status_sent_message Message sent Missatge enviat
event_status_sending_message Sending message… Enviant missatge…
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s la invitació de %1$s. Motiu: %2$s
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you Your invitation. Reason: %1$s La teva invitació. Motiu: %1$s
notice_room_invite_with_reason %1$s invited %2$s. Reason: %3$s %1$s ha convidat %2$s. Motiu: %3$s
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s Has convidat %1$s. Motiu: %2$s
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s %1$s t'ha convidat. Motiu: %2$s
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s %1$s s'ha unit a la sala. Motiu: %2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s T'has unit a la sala. Motiu: %1$s
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s s'ha unit. Motiu: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s T'has unit. Motiu: %1$s
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s %1$s ha marxat de la sala. Motiu: %2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s Has marxat de la sala. Motiu: %1$s
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s ha marxat. Motiu: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Has marxat. Motiu: %1$s
notice_room_reject_with_reason %1$s rejected the invitation. Reason: %2$s %1$s ha rebutjat la invitació. Motiu: %2$s
Key English Catalan State
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message No es pot enregistrar missatge de veu
event_redacted Message removed Missatge eliminat
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Esdeveniment moderat per l'administrador de la sala
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Esdeveniment moderat per un administrador de sala, motiu: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Esdeveniment eliminat per usuari
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Esdeveniment eliminat per un usuari, motiu: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Elimina tots els missatges fallits
event_status_a11y_failed Failed Ha fallat
event_status_a11y_sending Sending Enviant
event_status_a11y_sent Sent Enviat
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Vols aturar l'enviament del missatge?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Estàs segur que vols eliminar tots els missatges no enviats d'aquesta sala?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Elimina missatges no enviats
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Missatges amb enviament fallit
event_status_sending_message Sending message… Enviant missatge…
event_status_sent_message Message sent Missatge enviat
explore_rooms Explore Rooms Explora sales
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
L'enllaç %1$s t'està intentant portar a un altre lloc: %2$s.

Segur que vols continuar?
external_link_confirmation_title Double-check this link Comprova aquest enllaç
fab_menu_create_chat Direct Messages Xats directes
fab_menu_create_room Rooms Sales
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage No s'ha pogut accedir a l'emmagatzematge segur
failed_to_add_widget Failed to add widget No s'ha pogut afegir el giny
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing No s'ha pogut configurar la signatura creuada
failed_to_remove_widget Failed to remove widget No s'ha pogut eliminar el giny
failed_to_unban Failed to UnBan user No s'ha pogut treure el vet a l'usuari
fallback_users_read %d user read %d usuari ho ha llegit
feedback Feedback Comentaris
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) No s'han pogut enviar els teus comentaris (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Gràcies, els teus comentaris s'han enviat correctament

Loading…

Message sent
Missatge enviat
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_status_sent_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 149