View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_space_alias_hint
English
Space address
15/130
Key English Czech State
devices_other_devices Other sessions Jiné relace
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Ukazuji jen první výsledky, zadejte více znaků…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Fail-fast
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} může spadnout častěji, když se objeví neočekávané chyby
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Zobrazení ladících informací na obrazovce
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Zobrazit užitečné informace, které pomohou při ladění aplikace
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Předsune ¯\_(ツ)_/¯ do textové zprávy
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Předsune ( ͡° ͜ʖ ͡°) do textové zprávy
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Přidá znaky (╯°□°)╯︵ ┻━┻ před zprávy ve formátu prostého textu
create_room_encryption_title Enable encryption Zapnout šifrování
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Po zapnutí šifrování ho není možné vypnout.
show_advanced Show advanced Ukázat pokročilé
hide_advanced Hide advanced Skrýt pokročilé
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Trvale blokovat vstup do této místnosti všem, kdo nejsou členy %s
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Můžete zapnout, pokud bude tato místnost využita pro spolupráci interních týmů na Vašem domovském serveru. Později nelze změnit.
create_space_alias_hint Space address Adresa prostoru
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Tato adresa je již obsazena
create_room_alias_empty Please provide a room address Prosím, zadejte adresu místnosti
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Některé znaky nejsou dovoleny
create_room_in_progress Creating room… Zakládám místnost…
create_space_in_progress Creating space… Vytváření prostoru…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Vaše emailová doména není autorizována registrovat se na tomto serveru
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Nedůvěryhodné přihlášení
verification_sas_match They match Shodují se
verification_sas_do_not_match They don't match Neshodují se
verification_conclusion_not_secure Not secure Nezabezpečené
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Něco z následujích je patrně narušeno:

- Váš domovský server
- Domovský server uživatele, jejž právě ověřujete
- Spojení do internetu Vaše či dalších uživatelů
- Zařízení Vaše či dalších uživatelů
sent_a_video Video. Video.
sent_an_image Image. Obrázek.
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_a_voice_message Voice Hlasová zpráva
Key English Czech State
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Nemohli jsme vytvořit vaši přímou zprávu. Prosím, zkontrolujte uživatele, které chcete pozvat, a zkuste znovu.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Po zapnutí šifrování ho není možné vypnout.
create_room_encryption_title Enable encryption Zapnout šifrování
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
Místnost byla založena, ale některé pozvánky nebyly odeslány z těchto důvodů:

%s
create_room_in_progress Creating room… Zakládám místnost…
create_room_name_hint Name Název
create_room_name_section Room name Název místnosti
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Kdokoli smí vstoupit do této místnosti
create_room_public_title Public Veřejná
create_room_settings_section Room settings Nastavení místnosti
create_room_topic_hint Topic Téma
create_room_topic_section Room topic (optional) Téma místnosti (volitelné)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
Nelze najít profily pro níže uvedené Matrix identifikátory. Chcete přesto zahájit chat?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway Přesto zahájit chat
create_space Create space Vytvořit prostor
create_space_alias_hint Space address Adresa prostoru
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Dejte prostoru jméno a pokračujte.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. V současné době nepoužíváte server identit. Chcete-li pozvat kolegy a být pro ně zjistitelní, nakonfigurujte jej níže.
create_space_in_progress Creating space… Vytváření prostoru…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Jaký typ prostoru chcete vytvořit?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Nahodilé
create_spaces_default_public_room_name General Obecné
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Doplňte nějaké podrobnosti, aby jej lidé mohli identifikovat. Můžete je kdykoli změnit.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Doplňte nějaké podrobnosti, aby zaujal. Můžete je kdykoli změnit.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Kdo jsou vaši kolegové?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Zajistěte, aby měli do společnosti %s přístup ti správní lidé. Další můžete pozvat později.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Ke vstupu do existujícího prostoru potřebujete pozvání.
create_spaces_just_me Just me Jen já
create_spaces_loading_message Creating Space… Vytvářím prostor…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Ujistěte se, že ti správní lidé mají přístup do %s.

Loading…

Space address
Adresa prostoru
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_space_alias_hint
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1665