View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_thread_messages
English
Enable threaded messages
18/240
Key English German State
space_leave_radio_button_none Leave none Nichts verlassen
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Willst du %s wirklich verlassen?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Du bist die einzige Person hier. Wenn du den Space verlässt, ist er für immer verloren (eine lange Zeit).
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Du wirst diesen Raum ohne erneute Einladung nicht betreten können.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Du bist der einzige Admin dieses Spaces. Wenn du ihn verlässt, hat niemand Kontrolle über ihn.
space_explore_filter_no_result_title No results found Keine Ergebnisse gefunden
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Einige Ergebnisse werden möglicherweise ausgeblendet, weil sie privat sind und Du eine Einladung benötigst, um sie zu sehen.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Räume oder Spaces hinzufügen
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Existierende Räume hinzufügen
space_add_existing_spaces Add existing spaces Existierende Spaces hinzufügen
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Untergeordneten Space hinzufügen.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren.
you_are_invited You are invited Du wurdest eingeladen
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Entschlüsselungsfehler automatisch melden.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Das System sendet automatisch Protokolle, wenn ein Fehler bei der Entschlüsselung auftritt
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Threads aktivieren
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Hinweis: App wird neugestartet
settings_show_latest_profile Show latest user info Aktuelle Profilinformationen
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Die neuesten Profilinformationen (Avatar und Anzeigename) für alle Nachrichten anzeigen.
user_invites_you %s invites you %s lädt dich ein
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Suchst du jemanden außerhalb %s?
space_settings_manage_rooms Manage rooms Räume verwalten
space_suggested Suggested Vorgeschlagen
space_mark_as_suggested Mark as suggested Als vorgeschlagen markieren
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Als nicht vorgeschlagen markieren
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Räume und Spaces verwalten
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home Alle Räume auf der Startseite anzeigen
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Alle beigetretenen Räume werden auf der Startseite angezeigt.
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Du kannst Unterspaces zu einem Space hinzufügen.
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Dein Homeserver scheint Spaces noch nicht zu unterstützen
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Für weitere Infos kontaktiere bitte die Administration des Homeservers
Key English German State
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Erstelle Unterhaltungen mit der ersten Nachricht
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Verzögerte Direktnachrichten
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Keine Element-Call-Berechtigungsabfragen
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Bestätige automatisch Element-Call-Widgets und erlaube Kamera- und Mikrofonzugriff
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics LaTeX-Mathematik aktivieren
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Aktiviere Echtzeit-Standortfreigabe
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Vorläufige Implementierung: Standorte verbleiben im Raumverlauf
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Raumschlüssel für vorherige Nachrichten teilen
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Beim Einladen in einen Raum mit sichtbarem Verlauf wird der verschlüsselte Verlauf sichtbar sein.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Ein vereinfachtes Element mit optionalen Tabs
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Neues Layout aktivieren
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Probiere den Textverarbeitungs-Editor (bald auch mit Klartext-Modus)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Textverarbeitungs-Editor aktivieren
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Bessere Übersicht und Kontrolle über all deine Sitzungen.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Aktiviere neue Sitzungsverwaltung
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Threads aktivieren
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Hinweis: App wird neugestartet
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Zeichne Sprachnachrichten auf, während du sie in Echtzeit in den Raumverlauf sendest.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Sprachübertragung aktivieren
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Dedizierten Tab für ungelesene Nachrichten zur Hauptansicht hinzufügen
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Wischen, um in der Zeitleiste zu antworten
large Large Groß
larger Larger Größer
largest Largest Extra groß
later Later Später
leave_space Leave Verlassen
legals_application_title ${app_name} policy Richtlinie von ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy Richtlinie deines Heim-Servers
legals_identity_server_title Your identity server policy Richtlinie deines Identitäts-Servers
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Dieser Server stellt keine Richtlinie bereit.

Loading…

Enable threaded messages
Threads aktivieren
a year ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppGerman

Enable Tthread Med messages
a year ago
Enable threaded messages
Threads aktivieren
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_enable_thread_messages
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2255