View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invite_to_space_with_name_desc
English
They’ll be able to explore %s
44/290
Key English German State
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugriff auf %s haben. Du kannst jederzeit weitere Personen einladen.
create_spaces_room_private_header What things are you working on? An welchen Projekten arbeitest du gerade?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Wir erstellen dir für jedes einen Raum. Du kannst jederzeit neue oder existierende Räume hinzufügen.
create_spaces_default_public_room_name General Allgemein
create_spaces_default_public_random_room_name Random Ohne Thema
create_spaces_loading_message Creating Space… Erstelle Space …
create_space_topic_hint Description Beschreibung
invite_people_to_your_space Invite people to your space Lade Personen in deinen Space ein
invite_people_menu Invite people Personen einladen
invite_to_space Invite to %s Einladen in %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Momentan bist nur du hier. Mit anderen Leuten wird %s noch viel besser.
invite_by_email Invite by email Mithilfe einer E-Mail-Adresse einladen
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Mit Benutzername oder E-Mail einladen
invite_by_link Share link Link teilen
invite_to_space_with_name Invite to %s Zu %s einladen
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Sie wird in der Lage sein, %s zu durchsuchen
invite_just_to_this_room Just to this room Nur zu diesem Raum
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Sie wird kein Teil von %s sein
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Tritt meinem Space %1$s %2$s bei
skip_for_now Skip for now Vorübergehend überspringen
create_space Create space Space erstellen
join_space Join Space Space betreten
join_anyway Join Anyway Dennoch betreten
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Dieser Alias ist gerade nicht verfügbar.
Versuche es später noch einmal oder kontaktiere einen Admin.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Du verwendest derzeit keinen Identitäts-Server. Um Team-Mitglieder einzuladen und für sie auffindbar zu sein, konfiguriere zunächst einen.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Schließe die Konfiguration des Auffindbarkeitsdienstes ab.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Lade per E-Mail ein, finde deine Kontakte und mehr …
finish_setup Finish setup Einrichtung beenden
discovery_section Discovery (%s) Auffindbarkeit (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d Person, die du kennst, ist bereits beigetreten
space_explore_activity_title Explore rooms Räume erkunden
Key English German State
invited Invited Eingeladen
invited_by Invited by %s Eingeladen von %s
invite_friends Invite friends Freunde einladen
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Komm mit zu ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hey, schreibe mit mir auf ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Nur zu diesem Raum
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Sie wird kein Teil von %s sein
invite_people_menu Invite people Personen einladen
invite_people_to_your_space Invite people to your space Lade Personen in deinen Space ein
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Momentan bist nur du hier. Mit anderen Leuten wird %s noch viel besser.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Hier erscheinen deine neuen Anfragen und Einladungen.
invites_empty_title Nothing new. Nichts Neues.
invites_title Invites Einladungen
invite_to_space Invite to %s Einladen in %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Zu %s einladen
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Sie wird in der Lage sein, %s zu durchsuchen
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Konnte keine Profile für die folgenden Matrix-IDs finden. Möchtest du sie dennoch einladen?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Dennoch einladen
invite_users_to_room_action_invite INVITE EINLADEN
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Wir konnten den Benutzer nicht einladen. Bitte überprüfe den Benutzernamen, welchen du einladen möchtest und versuche es erneut.
invite_users_to_room_title Invite Users Personen einladen
inviting_users_to_room Inviting users… Lade Benutzer ein …
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Bitte hab Geduld, dies kann einige Zeit dauern.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Derzeitige Konferenz verlassen und zu einer anderen wechseln?
join_anyway Join Anyway Dennoch betreten
joining_replacement_room Join replacement room Ersatzraum betreten
join_room Join Room Raum betreten
join_space Join Space Space betreten
keep_it_safe Keep it safe Bewahre ihn sicher auf
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Die Echtheit dieser verschlüsselten Nachricht kann auf diesem Gerät nicht garantiert werden.

Loading…

They’ll be able to explore %s
DiesSie weirden in der Lage sein, %s zu durchsuchen
a year ago
They’ll be able to explore %s
Diese werden in der Lage sein, %s zu durchsuchen
2 years ago
They’ll be able to explore %s
Diese werden in der Lage sein %s zu durchsuchen
3 years ago
They’ll be able to explore %s
Diese werden in der Lage sein %s zu durchsuchen
3 years ago
They’ll be able to explore %s
Diese werden nicht in der Lage sein %s zu durchsuchen
3 years ago
They’ll be able to explore %s
Diese werden nicht in der Lage sein %s zu durchsuchen
3 years ago
They’ll be able to explore %s
Diese werden nicht in der Lage sein %s zu durchsuchen
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_to_space_with_name_desc
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2220