View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sent_a_reaction
English
Reacted with: %s
17/160
Key English German State
create_room_in_progress Creating room… Erstelle Raum …
create_space_in_progress Creating space… Erstelle Space …
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Deine E-Mail-Domain ist nicht berechtigt, sich auf diesem Server zu registrieren
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Nicht vertrauenswürdige Anmeldung
verification_sas_match They match Sie stimmen überein
verification_sas_do_not_match They don't match Sie stimmen nicht überein
verification_conclusion_not_secure Not secure Nicht sicher
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Eine der folgenden Möglichkeiten kann beeinträchtigt sein:

- Dein Homeserver
- Der Homeserver mit dem dein Gegenüber verbunden ist
- Deine oder die Internetverbindung des Gegenüber
- Dein Gerät oder das Gerät des Gegenüber
sent_a_video Video. Video.
sent_an_image Image. Bild.
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_a_voice_message Voice Sprachnachricht
sent_a_file File Datei
send_a_sticker Sticker Sticker
sent_a_poll Poll Umfrage
sent_a_reaction Reacted with: %s Reagierte mit: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Ergebnis der Überprüfung
sent_location Shared their location Hat den Standort geteilt
sent_live_location Shared their live location Teilte den eigenen Echtzeit-Standort
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Eine Sprachübertragung wurde begonnen
verification_request_waiting Waiting… Warte …
verification_request_other_cancelled %s canceled %s brach ab
verification_request_you_cancelled You canceled Du brachst ab
verification_request_other_accepted %s accepted %s hat akzeptiert
verification_request_you_accepted You accepted Du hast akzeptiert
verification_sent Verification Sent Verifizierung gesendet
verification_request Verification Request Verifizierung angefragt
verification_verify_device Verify this session Verifiziere diese Sitzung
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Lasse den Code mit dem Gerät deines Gegenüber für eine gegenseitige Verifizierung einlesen
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Scanne den Code mit einem anderen Gerät oder umgekehrt
verification_scan_their_code Scan their code Scanne Code des Anderen
Key English German State
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Miniaturbild wird gesendet (%1$s / %2$s)
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Mediendatei in Originalgröße senden
send_images_with_original_size Send image with the original size Sende Bild in Originalgröße
send_suggestion Make a suggestion Mache einen Vorschlag
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Bitte schreibe unten deine Anmerkungen.
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) Der Vorschlag konnte nicht gesendet werden (%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Beschreibe hier deine Anmerkung
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Vielen Dank, der Vorschlag wurde erfolgreich gesendet
send_videos_with_original_size Send video with the original size Video in Originalauflösung senden
send_you_invite Sent you an invitation Hat dir eine Einladung gesendet
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Schreibe deine erste Nachricht, um %s zur Unterhaltung einzuladen
sent_a_file File Datei
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_an_image Image. Bild.
sent_a_poll Poll Umfrage
sent_a_reaction Reacted with: %s Reagierte mit: %s
sent_a_video Video. Video.
sent_a_voice_message Voice Sprachnachricht
sent_live_location Shared their live location Teilte den eigenen Echtzeit-Standort
sent_location Shared their location Hat den Standort geteilt
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Ergebnis der Überprüfung
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Gib deine Sicherheitsphrase zur Bestätigung erneut ein.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Sicherheitsphrase
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Gib eine Sicherheitsphrase ein, welche nur du kennst und deine Daten auf dem Server geheim halten soll.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Sicherheitsphrase setzen
set_link_create Create a link Link erstellen
set_link_edit Edit link Link bearbeiten
set_link_link Link Link
set_link_text Text Text
settings Settings Einstellungen

Loading…

Reacted with: %s
Reagierte mit: %s
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sent_a_reaction
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1684