View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_chatting
English
Start Chatting
18/140
Key English Greek State
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Δεν θέλω τα κρυπτογραφημένα μηνύματά μου
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας κλειδιών…
are_you_sure Are you sure? Είστε σίγουρος;
backup Back up Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Θα χάσετε την πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας, εκτός εάν δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας πριν αποσυνδεθείτε.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Φόρτωση…
ok OK Εντάξει
later Later Αργότερα
permalink Permalink Μόνιμος σύνδεσμος
view_source View Source Προβολή κώδικα
view_decrypted_source View Decrypted Source Προβολή αποκρυπτογραφημένου κώδικα
none None Κανένα
report_content Report Content Αναφορά περιεχομένου
start_chatting Start Chatting Ξεκινήστε συζήτηση
spaces Spaces
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission.
missing_permissions_title Missing permissions
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Δεν έχετε άδεια να ξεκινήσετε μια κλήση συνδιάσκεψης σε αυτήν την αίθουσα
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Δεν έχετε άδεια να ξεκινήσετε μια κλήση συνδιάσκεψης
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Δεν έχετε άδεια να ξεκινήσετε μια κλήση σε αυτό το δωμάτιο
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Δεν έχετε άδεια να ξεκινήσετε μια κλήση
video_meeting Start video meeting Ξεκινήστε τη συνάντηση με βίντεο
audio_meeting Start audio meeting Ξεκινήστε τη συνάντηση με ήχο
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. Οι συσκέψεις χρησιμοποιούν πολιτικές ασφάλειας και αδειών του Jitsi. Όλα τα άτομα που βρίσκονται στην αίθουσα θα δουν μια πρόσκληση για συμμετοχή ενώ πραγματοποιείται η συνάντησή σας.
Key English Greek State
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room
spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Δεν εξακριβώθηκε η ταυτότητα του εξωτερικού διακομιστή.
ssl_do_not_trust Do not trust Δεν εμπιστεύομαι
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Το πιστοποιτικό έχει αλλάξει από ένα προηγούμενο αξιόπιστο, σε ένα αναξιόπιστο. Ο διακομιστής ενδέχεται να έχει αλλάξει το πιστοποιητικό του. Επικοινωνείστε με το διαχειριστή του διακομιστή για το αναμενόμενο αποτύπωμα.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s):
ssl_logout_account Logout Αποσύνδεση
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Αποδεκτείτε το πιστοποιητικό εαν ο διαχειριστής του διακομιστή έχει εκδόσει ένα αποτύπωμα που ταιριάζει με το παρά πάνω.
ssl_remain_offline Ignore Παράβλεψη
ssl_trust Trust
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Το πιστοποιητικό έχει αλλάξει από αυτό που εμπιστεύθηκε προηγουμένως η συσκευή σας. Αυτό είναι ΑΚΡΩΣ ΑΣΥΝΗΘΙΣΤΟ. Προτείνεται να ΜΗΝ ΑΠΟΔΕΚΤΕΙΤΕ το νεο πιστοποιητικό.
start_chat Start Chat
start_chatting Start Chatting Ξεκινήστε συζήτηση
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification
start_video_call Start Video Call Κλήση βίντεο
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε κλήση βίντεο;
start_voice_call Start Voice Call Κλήση ήχου
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε κλήση ήχου;
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms
system_alerts_header System Alerts Ειδοποιήσεις συστήματος
system_theme System Default Προεπιλογή Συστήματος
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs

Loading…

Start Chatting
Ξεκινήστε συζήτηση
3 years ago
Start Chatting
Ξεκινήστε συζήτηση
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Greek
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_chatting
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-el/strings.xml, string 239