View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_chat
English
Start Chat
17/100
Key English Esperanto State
power_level_admin Admin Administranto
power_level_moderator Moderator Kontrolanto
power_level_default Default Defaŭlta
power_level_custom Custom (%1$d) Propra (%1$d)
power_level_custom_no_value Custom Propra
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. Vi ŝanĝis la povnivelon de %1$s.
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s sanĝis la povnivelon de %2$s.
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s de %2$s al %3$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Ne eblas malĉifri: %s **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. La aparato de la sendinto ne sendis al ni la ŝlosilojn por tiu mesaĝo.
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s finis voĉan elsendon.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Vi finis voĉan elsendon.
unable_to_send_message Unable to send message Ne eblas sendi mesaĝon
matrix_error Matrix error Eraro de Matrix
all_chats All Chats Ĉiuj Babilejoj
start_chat Start Chat Komenci Babiladon
create_room Create Room Krei Ĉambron
change_space Change Space Ŝanĝi Spacon
explore_rooms Explore Rooms Esplori Ĉambrojn
a11y_expand_space_children Expand %s children Etendi %s infanojn
a11y_collapse_space_children Collapse %s children Maletendi %s infanojn
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Vi ne rajtas aliĝi al ĉi tiu ĉambro
medium_email Email address Retpoŝtadreso
medium_phone_number Phone number Telefonnumero
room_displayname_room_invite Room Invite Invito al ĉambro
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s kaj %2$s
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s kaj %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s kaj %4$s
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s, kaj %4$d alia
room_displayname_empty_room Empty room Malplena ĉambro
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Malplena ĉambro (estis %s)
Key English Esperanto State
space_type_public Public Publika
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Malfermita al ĉiuj, plej bona por komunumoj
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Konata spaco enhavanta ĉi tiun ĉambron
spoiler Spoiler Malkaŝo de intrigo
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Se la administranto de la servilo jam avertis pri tio, certigu, ke la fingrosupro sube akordas kun la fingrospuro, kiun la administranto donis al vi.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Tio povus signifi, ke iu malice subaŭskultas vian komunikadon, aŭ ke via telefono ne fidas la atestilon donitan de la fora servilo.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Ne povis kontroli identecon de fora servilo.
ssl_do_not_trust Do not trust Ne fidi
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. La atestilo ŝanĝiĝis de antaŭe fidata al alia, nefidata. Eble la servilo renovigis sian atestilon. Kontaktu la administranton de la servilo por ricevi la ĝustan fingrospuron.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingrospuro (%s):
ssl_logout_account Logout Elsaluti
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Akceptu la atestilon nur se administranto de la servilo publikigis fingrospuron akordan kun tiu ĉi-supre.
ssl_remain_offline Ignore Malatenti
ssl_trust Trust Fidi
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. La atestilo ŝanĝiĝis for de tiu fidata de via telefono. Tio estas TRE STRANGA. Estas rekomendate, ke vi NE AKCEPTU ĉi tiun novan atestilon.
start_chat Start Chat Komenci Babiladon
start_chatting Start Chatting Ekbabili
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification Komenci kontroladon
start_video_call Start Video Call Komenci vidvokon
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ĉu vi certe volas komenci novan vidvokon?
start_voice_call Start Voice Call Komenci voĉvokon
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ĉu vi certe volas komenci novan voĉvokon?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms Rekomendataj ĉambroj
system_alerts_header System Alerts Sistemaj avertoj
system_theme System Default Defaŭlta de sistemo
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Tuŝetu por redakti spacojn
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Troveblu de aliuloj

Loading…

Start Chat
Komencui Babiladon
7 months ago
Start Chat
Komencu Babiladon
7 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_chat
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 121