View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_setup_skip_title
English
Are you sure?
13/130
Key English Esperanto State
keys_backup_setup_step3_button_title Done Finite
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Mi faris kopion
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Konservi rehavan ŝlosilon
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Havigi
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Konservi kiel dosieron
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. La rehava ŝlosilo estas konservita.
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your homeserver Savkopio jam ekzistas en via hejmservilo
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? Ŝajnas, ke vi jam agordis savkopiadon de ŝlosiloj el alia salutaĵo. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin per tiu, kiun vi nun kreas?
keys_backup_setup_override_replace Replace Anstataŭigi
keys_backup_setup_override_stop Stop Halti
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Bonvolu fari kopion
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Havigi rehavan ŝlosilon al…
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Estigante rehavan ŝlosilon per pasfrazo; tio ĉi povas daŭri kelkajn sekundojn.
recovery_key Recovery Key Rehava ŝlosilo
unexpected_error Unexpected error Neatendita eraro
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? Ĉu vi certas?
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. Vi povus perdi aliron al viaj mesaĝoj se vi adiaŭus, aŭ se vi perdus ĉi tiun aparaton.
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… Akirante version de la savkopio…
keys_backup_restore_with_passphrase Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history Uzu vian rehavan pasfrazon por malŝlosi la historion de viaj ĉifritaj mesaĝoj
keys_backup_restore_use_recovery_key use your recovery key uzi vian rehavan ŝlosilon
keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your recovery passphrase, you can %s. Se vi ne scias vian rehavan pasfrazon, vi povas %s.
keys_backup_restore_with_recovery_key Use your Recovery Key to unlock your encrypted messages history Uzu vian rehavan ŝlosilon por malŝlosi la historion de viaj ĉifritaj mesaĝoj
keys_backup_restore_key_enter_hint Enter Recovery Key Enigi rehavan ŝlosilon
keys_backup_restore_with_key_helper Lost your recovery key? You can set up a new one in settings. Ĉu vi perdis vian rehavan ŝlosilon? Vi povas fari novan per la agordoj.
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Ne povis malĉifri savkopion per ĉi tiu pasfrazo: bonvolu certigi, ke vi enigis la ĝustan rehavan pasfrazon.
keys_backup_restoring_waiting_message Restoring backup: Rehavante savkopion:
keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message Computing recovery key… Komputante rehavan ŝlosilon…
keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message Downloading keys… Elŝutante ŝlosilojn…
keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message Importing keys… Enportante ŝlosilojn…
keys_backup_unlock_button Unlock History Malŝlosi historion
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Bonvolu enigi rehavan ŝlosilon
Key English Esperanto State
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. Savkopio havas subskribon de nekonata salutaĵo kun la identigilo %s.
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. Savkopiado de ŝlosiloj ne estas aktiva en ĉi tiu salutaĵo.
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. Viaj ŝlosiloj ne estas savkopiataj de ĉi tiu salutaĵo.
keys_backup_settings_status_ok Key Backup has been correctly set up for this session. Savkopiado de ŝlosiloj estas ĝuste agordita por ĉi tiu salutaĵo.
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Por uzi Savkopiadon de ŝlosiloj en ĉi tiu salutaĵo, rehavu per via pasfrazo aŭ via rehava ŝlosilo nun.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. Savkopio havas validan subskribon de ĉi tiu salutaĵo.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Savkopio havas validan subskribon de nekontrolita salutaĵo %s
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Savkopio havas validan subskribon de kontrolita salutaĵo %s.
keys_backup_setup Start using Key Backup Komenci uzi Savkopiadon de ŝlosiloj
keys_backup_setup_creating_backup Creating Backup Farante savkopion
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? Ŝajnas, ke vi jam agordis savkopiadon de ŝlosiloj el alia salutaĵo. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin per tiu, kiun vi nun kreas?
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your homeserver Savkopio jam ekzistas en via hejmservilo
keys_backup_setup_override_replace Replace Anstataŭigi
keys_backup_setup_override_stop Stop Halti
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. Vi povus perdi aliron al viaj mesaĝoj se vi adiaŭus, aŭ se vi perdus ĉi tiun aparaton.
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? Ĉu vi certas?
keys_backup_setup_step1_advanced (Advanced) (Altnivele)
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Mesaĝoj en ĉifritaj ĉambroj estas sekurigitaj per tutvoja ĉifrado. Nur vi kaj la adresato(j) havas la ŝlosilojn por malĉifri tiujn ĉi mesaĝojn.

Sekure savkopiu viajn ŝlosilojn por eviti ilian perdon.
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys Permane elporti ŝlosilojn
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. Aŭ sekurigu vian savkopion per rehava ŝlosilo, kiun vi deponu en loko sekura.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Neniam perdu ĉifritajn mesaĝojn
keys_backup_setup_step2_button_title Set Passphrase Agordi pasfrazon
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (Altnivele) Agordi kun rehava ŝlosilo
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
Ni deponos ĉifritan kopion de viaj ŝlosiloj en via hejmservilo. Protektu vian savkopion per pasfrazo por bone ĝin sekurigi.

Por pleja sekureco, la pasfrazo estu malsama al la pasvorto de via konto.
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Sekurigu vian savkopion per pasfrazo.
keys_backup_setup_step3_button_title Done Finite
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Mi faris kopion
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Konservi rehavan ŝlosilon
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Estigante rehavan ŝlosilon per pasfrazo; tio ĉi povas daŭri kelkajn sekundojn.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Bonvolu fari kopion
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Are you sure?
Ĉu vi certas?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_setup_skip_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1131