View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_add_existing_spaces
English
Add existing spaces
19/190
Key English Esperanto State
space_people_you_know %d person you know has already joined %d persono, kiun vi konas, jam aliĝis
space_explore_activity_title Explore rooms Esplori ĉambrojn
space_add_child_title Add rooms Aldoni ĉambrojn
leave_space Leave Eliri
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Aferoj en ĉi tiu spaco
space_leave_radio_button_all Leave all Eliri ĉion
space_leave_radio_button_none Leave none Eliri neniun
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Ĉu vi certe volas foriri de %s?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Vi estas la sola persono ĉi tie. Se vi foriros, neniu plu povos aliĝi, inkluzive vin mem.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Vi ne povos ree aliĝi sen invito.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Vi estas la sola administranto de ĉi tiu spaco. Se vi foriros, neniu povos ĝin regi.
space_explore_filter_no_result_title No results found Neniuj rezultoj trovitaj
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Iuj rezultoj povas esti kaŝitaj ĉar ĝi estas privataj kaj vi bezonas inviton al ĝi.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Aldoni jamajn ĉambrojn kaj spacojn
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Aldoni jamajn ĉambrojn
space_add_existing_spaces Add existing spaces Aldoni jamajn arojn
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Aldoni spacon al iu ajn spaco, kiun vi administras.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Spacoj estas nova maniero grupigi ĉambrojn kaj homojn.
you_are_invited You are invited Vi estas invitita
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Aŭtomate Raporti pri Malĉifraj Eraroj.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Via sistemo aŭtomate sendos protokolojn kiam okazas nekapabla malĉifri eraro
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Ebligi fadenigitajn mesaĝojn
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Noto: la aplikaĵo estos rekomencita
settings_show_latest_profile Show latest user info Montri plej novajn informojn pri uzantoj
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Montri la plej novajn profilajn informojn (avataro kaj prezenta nomo) por ĉiuj mesaĝoj.
user_invites_you %s invites you %s invitas vin
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Ĉu vi serĉas iun, kiu ne estas en %s?
space_settings_manage_rooms Manage rooms Administri ĉambrojn
space_suggested Suggested Rekomenditaj
space_mark_as_suggested Mark as suggested Marki rekomendita
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Marki nerekomendita
Key English Esperanto State
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Salutu por rehavi ĉifrajn ŝlosilojn deponitajn nur en ĉi tiu aparato. Vi bezonas ilin por legi ĉiujn viajn sekurajn mesaĝojn per iu ajn aparato.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). La administranto de via hejmservilo (%1$s) vin elsalutigis de via konto «%2$s» (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Pasvorto
soft_logout_signin_submit Sign in Saluti
soft_logout_signin_title Sign in Saluti
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Ĉi tiu salutaĵo estas por uzanto %1$s kaj vi donas salutilojn por uzanto %2$s. ${app_name} ne subtenas tion.
Bonvolu unue vakigi datumojn, kaj poste saluti alian konton.
soft_logout_title You’re signed out Vi estas elsalutita
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
sound_device_headset Headset Kapaŭskultilo
sound_device_phone Phone Telefono
sound_device_speaker Speaker Laŭtparolilo
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Sendrata kapaŭskultilo
space_add_child_title Add rooms Aldoni ĉambrojn
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Aldoni jamajn ĉambrojn kaj spacojn
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Aldoni jamajn ĉambrojn
space_add_existing_spaces Add existing spaces Aldoni jamajn arojn
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Aldoni spacon al iu ajn spaco, kiun vi administras.
space_explore_activity_title Explore rooms Esplori ĉambrojn
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Iuj rezultoj povas esti kaŝitaj ĉar ĝi estas privataj kaj vi bezonas inviton al ĝi.
space_explore_filter_no_result_title No results found Neniuj rezultoj trovitaj
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Vi estas la sola administranto de ĉi tiu spaco. Se vi foriros, neniu povos ĝin regi.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Vi estas la sola persono ĉi tie. Se vi foriros, neniu plu povos aliĝi, inkluzive vin mem.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Vi ne povos ree aliĝi sen invito.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Ĉu vi certe volas foriri de %s?
space_leave_radio_button_all Leave all Eliri ĉion
space_leave_radio_button_none Leave none Eliri neniun
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Aferoj en ĉi tiu spaco
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Spacoj estas nova maniero grupigi ĉambrojn kaj homojn. Kreu spacon por komenci.
space_list_empty_title No spaces yet. Ankoraŭ neniuj spacoj.
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Administri ĉambrojn kaj spacojn

Loading…

Add existing spaces
Aldoni jamajn arojn
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
space aro Element Android

Source information

Key
space_add_existing_spaces
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2249