View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_discovery_manage
English
Manage your discovery settings.
37/310
Key English Esperanto State
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Antaŭrigardi vidaŭdaĵojn antaŭ sendi
settings_send_message_with_enter Send message with enter Sendi mesaĝon per eniga klavo
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Eniga klavo de la programa klavaro sendos mesaĝon anstataŭ komenci novan linion
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Montri bildosignan klavaron
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Aldoni butonon por malfermi bildosignan klavaron al la redaktilo de mesaĝoj
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Sekura savkopio
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Agordi Sekuran savkopion
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Restarigi Sekuran savkopion
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Agordi por ĉi tiu aparato
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj ⳤ datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Estigi novan Sekuran ŝlosilon au agordu novan Sekuran pasfrazon por via jama savkopio.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Ĉi tio anstataŭigos vian nunan ŝlosilon aŭ frazon.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Malŝalti konton
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Malŝalti mian konton
settings_discovery_category Discovery Trovado
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Administri viajn agordojn de trovado.
settings_external_account_management_title Account
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s.
settings_analytics Analytics Analizo
settings_opt_in_of_analytics Send analytics data Sendi datumojn de analizo
settings_opt_in_of_analytics_summary ${app_name} collects anonymous analytics to allow us to improve the application. ${app_name} kolektas sennomajn analizojn por helpi al ni plibonigi la aplikaĵon.
analytics_opt_in_title Help improve ${app_name} Helpi plibonigi ${app_name}
analytics_opt_in_content Help us identify issues and improve ${app_name} by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.

You can read all our terms %s.
Helpu nin identigi problemojn kaj plibonigi ${app_name} dividante anonimajn uzdatumojn. Por kompreni kiel homoj uzas plurajn aparatojn, ni generos hazardan identigilon, kunhavitan de viaj aparatoj.

Vi povas legi ĉiujn niajn kondiĉojn %s.
analytics_opt_in_content_link here
analytics_opt_in_list_item_1 We <b>don't</b> record or profile any account data
analytics_opt_in_list_item_2 We <b>don't</b> share information with third parties
analytics_opt_in_list_item_3 You can turn this off anytime in settings
devices_details_id_title ID Identigilo
devices_details_name_title Public Name Publika nomo
devices_details_device_name Update Public Name Ĝisdatigi publikan nomon
devices_details_last_seen_title Last seen Lastatempe vidita
Key English Esperanto State
settings_discovery_category Discovery Trovado
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link Ni sendis retleteron al %s; kontrolu vian retpoŝton kaj klaku la konfirman ligilon
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Ni sendis retleteron al %s, bonvolu unue kontroli vian retpoŝton kaj klaki la konfirman ligilon
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent Konsenti
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent Nuligi mian konsenton
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server.
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. Vi konsentis sendi retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn al ĉi tiu identiga servilo por trovi aliajn uzantojn el viaj kontaktoj.
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers Sendi retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Malkonekto de via identiga servilo signifas, ke vi ne estos trovebla de aliaj uzantoj kaj ne povos inviti aliulojn per retpoŝtadreso aŭ telefono.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Vi nun havigas retpoŝtadresojn aŭ telefonnumerojn per la identiga servilo %1$s. Vi devos alikonektiĝi al %2$s por ĉesi kunhavadon.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Troveblaj retpoŝtadresoj
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Enigu URL-on de identiga servilo
settings_discovery_hide_identity_server_policy_title Hide identity server policy
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Vi nun uzas %1$s por trovi kaj troviĝi de jamaj kontaktoj, kiujn vi konas.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Vi nun ne uzas identigan servilon. Por trovi kaj troviĝi de jamaj kontaktoj, kiujn vi konas, agordu tian servilon sube.
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Administri viajn agordojn de trovado.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Troveblaj telefonnumeroj
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. Elektebloj pri trovado aperos post aldono de retpoŝtadreso.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Elektebloj pri trovado aperos post aldono de telefonnumero.
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service La identiga servilo, kiun vi elektis, ne havas uzokondiĉojn. Daŭrigu nur se vi fidas la posedanton de la servo
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Identiga servilo ne havas uzokondiĉojn
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Bonvolu enigi la URL-on de identiga servilo
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy
settings_display_name Display Name Prezenta nomo
settings_emails Email addresses Retpoŝtadresoj
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Administri retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn ligitajn al via konto de Matrix
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj
settings_emails_empty No email address has been added to your account Neniu retpoŝtadreso aldoniĝis al via konto
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Ŝalti sciigojn por ĉi tiu konto

Loading…

Manage your discovery settings.
Administri viajn agordojn de trovado.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_discovery_manage
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 783