View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_advanced
English
Advanced
10/100
Key English Esperanto State
settings_version Version Versio
settings_olm_version olm version Versio de olm
settings_crypto_version Crypto version
settings_app_term_conditions Terms & conditions Uzokondiĉoj
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Akceptebla Uzo-Politiko
settings_third_party_notices Third party notices Avizoj de eksteraj liverantoj
settings_copyright Copyright Kopirajto
settings_privacy_policy Privacy policy Privateca politiko
settings_keep_media Keep media Konservi vidaŭdaĵojn
settings_clear_cache Clear cache Vakigi kaŝmemoron
settings_clear_media_cache Clear media cache Vakigi kaŝmemoron de vidaŭdaĵoj
settings_user_settings User settings Agordoj de uzanto
settings_notifications Notifications Sciigoj
settings_ignored_users Ignored users Malatentataj uzantoj
settings_other Other Aliaj
settings_advanced Advanced Altnivelaj
settings_integrations Integrations Kunigoj
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Uzu kunigilon por administri robotojn, pontojn, fenestraĵojn kaj glumarkarojn.
Kunigiloj ricevas datumojn pri agordoj kaj povas modifi fenestraĵojn, sendi invitojn al ĉambroj, kaj agordi povnivelojn laŭ via rajtigo.
settings_cryptography Cryptography Ĉifroteĥnikaro
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Administrado de ĉifraj ŝlasiloj
settings_notifications_targets Notification Targets Celoj de sciigoj
settings_contact Local contacts Lokaj kontaktoj
settings_contacts_app_permission Contacts permission Permeso pri kontaktoj
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Lando de telefonlibro
settings_home_display Home display Hejmekrano
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Fiksi ĉambrojn kun preterpasitaj sciigoj
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Fiksi ĉambrojn kun nelegitaj mesaĝoj
settings_inline_url_preview Inline URL preview Enlinia antaŭrigardo al URL
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Antaŭrigardi al ligiloj en la babilujo, kiam via servilo subtenas la funkcion.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Sendi sciigojn pri tajpado
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Sciigi aliajn uzantojn, ke vi tajpas.
Key English Esperanto State
settings Settings Agordoj
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Montri tempindikojn en 12-hora formo
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Akceptebla Uzo-Politiko
settings_access_token Access Token Alirĵetono
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone. Via alirĵetono donas plenan aliron al via konto. Ne konigi ĝin kun iu ajn.
settings_account_data Account Data Datumoj de konto
settings_active_sessions_count %d active session %d aktiva salutaĵo
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktivaj salutaĵoj
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Administri salutaĵojn
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Montri ĉiujn salutaĵojn
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Elsaluti ĉi tiun salutaĵon
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Kontrolu ĉi tiun salutaĵon por marki ĝin fidata ⳤ doni al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj. Se vi ne salutis ĉi tiun salutaĵon, la sekureco de via konto povus esti rompita:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Ĉi tiu salutaĵo estas fidata por sekura mesaĝado ĉar vi kontrolis ĝin:
settings_add_email_address Add email address Aldoni retpoŝtadreson
settings_add_phone_number Add phone number Aldoni telefonnumeron
settings_advanced Advanced Altnivelaj
settings_advanced_settings Advanced settings Altnivelaj agordoj
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Konsentu la uzokondiĉojn de la identiga servilo (%s) por trovebligi vin per retpoŝtadreso aŭ telefonnumero.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Montri tempindikojn por ĉiuj mesaĝoj
settings_analytics Analytics Analizo
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Montri informojn pri aplikaĵo en sistemaj agordoj.
settings_app_info_link_title Application info Informoj pri aplikaĵo
settings_app_term_conditions Terms & conditions Uzokondiĉoj
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible Ludi movbildojn en la templinio tuj kiam ĝi estas videblaj
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images Aŭtomate ludi movbildoj
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Reĝimo de fona spegulado
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimumigita por baterio
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} spegulos fone, per maniero konservanta la limigitajn rimedojn de la aparato (ĉefe la baterion).
Depende de la stato de la rimedoj de via aparato, la spegulado povus esti prokrastita de la operaciumo.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Neniu fona spegulado
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Vi ne sciiĝos pri envenaj mesaĝoj dum la aplikaĵo estas fone.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_advanced
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 735