View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

voice_message_reply_content
English
Voice Message (%1$s)
16/200
Key English Esperanto State
a11y_start_voice_message Record Voice Message Komenci voĉmesaĝon
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Ŝovu por nuligi
a11y_play_voice_message Play Voice Message Ludi voĉmesaĝon
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Paŭzigi voĉmesaĝon
a11y_stop_voice_message Stop Recording
a11y_recording_voice_message Recording voice message
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Forigi registritan voĉmesaĝon
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Tenu por registri, lasu por sendi
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds restas
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Tuŝetu vian registraĵon por haltigi aŭ aŭskulti ĝin
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Ne povas ludi ĉi tiun voĉmesaĝon
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Ne povas registri voĉmesaĝon
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Ne povas respondi aŭ redakti dum voĉmesaĝo aktivas
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Voĉmesaĝo (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds
a11y_play_audio_message Play %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s)
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_buffering Buffering…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast
Key English Esperanto State
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Tio ne estis mi
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
La sekureco de unu el la sekvaj povus esti rompita:

- Via pasvorto
- Via hejmservilo
- Ĉi tiu aparato, aŭ la alia aparato
- La retkonekto de la alia aparato

Ni rekomendas, ke vi tuj ŝanĝu viajn pasvorton ⳤ rehavan ŝlosilon en la agordoj.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Kontrolu la novan saluton, kiu aliras vian konton: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Vidvoko progresas…
video_call_with_participant Video call with %s Vidvoko kun %s
video_meeting Start video meeting Komenci grupan vidvokon
view_decrypted_source View Decrypted Source Vidi malĉifritan fonton
view_in_room View In Room
view_source View Source Vidi fonton
voice_broadcast_buffering Buffering…
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds restas
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Tenu por registri, lasu por sendi
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Voĉmesaĝo (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Ŝovu por nuligi
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Tuŝetu vian registraĵon por haltigi aŭ aŭskulti ĝin
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? La ĉambro ankoraŭ ne kreiĝis. Ĉu nuligi kreadon de la ĉambro?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Ekzistas nekonservitaj ŝanĝoj. Ĉu ili forĵetiĝu?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Forĵeti ŝanĝojn
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun fenestraĵon de ĉi tiu ĉambro?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Malsukcesis sendi peton.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Mankas postulata parametro.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Mankas room_id en peto.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Mankas user_id en peto.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Vi ne estas en la ĉambro.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Vi ne havas permeson fari tion en ĉi tiu ĉambro.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Povnivelo devas esti plusa entejro.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Por daŭrigi vi devas akcepti la uzokondiĉojn de tiu ĉi servo.

Loading…

Voice Message (%1$s)
Voĉmesaĝóo (%1$s)
2 years ago
Voice Message (%1$s)
Voĉmesaĝó (%1$s)
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
message key ŝlosilo de mesaĝoj Element Android
voice call voĉvoko Element Android

Source information

Key
voice_message_reply_content
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2304