View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_banner_update_line2
English
Manage in Key Backup
36/200
Key English Esperanto State
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. Savkopio havas validan subskribon de ĉi tiu salutaĵo.
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Savkopio havas validan subskribon de kontrolita salutaĵo %s.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Savkopio havas validan subskribon de nekontrolita salutaĵo %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Savkopio havas nevalidan subskribon de kontrolita salutaĵo %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Savkopio havas nevalidan subskribon de nekontrolita salutaĵo %s
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Por uzi Savkopiadon de ŝlosiloj en ĉi tiu salutaĵo, rehavu per via pasfrazo aŭ via rehava ŝlosilo nun.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Forigante savkopion…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Kontrolante staton de savkopio
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Forigi savkopion
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Ĉu forigi viajn savkopiitajn ĉifrajn ŝlosilojn de la servilo? Vi ne plu povos uzi vian rehavan ŝlosilon por legi historion de ĉifritaj mesaĝoj.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Sekura savkopio
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Preventu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj ⳤ datumoj
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Neniam perdu ĉifritajn mesaĝojn
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Uzu Savkopiadon de ŝlosiloj
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Novaj ŝlosiloj de sekuraj mesaĝoj
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Administri en Savkopiado de ŝlosiloj
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Savkopiante viajn ŝlosilojn. Tio povus daŭri kelkajn minutojn…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Agordi Sekuran savkopiadon
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Ĉiuj ŝlosiloj savkopiiĝis
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Savkopiante %d ŝlosilon…
keys_backup_info_title_version Version Versio
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Subskribo
sas_verified Verified! Kontrolite!
sas_got_it Got it Komprenite
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Kontrolpeto
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s volas kontroli vian salutaĵon
sas_error_unknown Unknown Error Nekonata eraro
identity_server_not_defined You are not using any identity server Vi uzas neniun identigan servilon
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Ŝajnas, ke vi provas konektiĝi al alia hejmservilo. Ĉu vi volas elsaluti?
edit Edit Redakti
Key English Esperanto State
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Ni ne povis inviti uzantojn. Bonvolu kontroli, kiujn uzantojn vi invitas, kaj reprovu.
invite_users_to_room_title Invite Users Inviti uzantojn
inviting_users_to_room Inviting users… Invitante uzantojn…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Bonvolu pacienci, ĝi povas iom daŭri.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Ĉu forlasi la nunan grupan vokon kaj iri al la alia?
join_anyway Join Anyway Tamen aliĝi
joining_replacement_room Join replacement room Aliĝi al anstataŭa ĉambro
join_room Join Room Aliĝi al ĉambro
join_space Join Space Aliĝi al spaco
keep_it_safe Keep it safe Tenu ĝin sekura
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Savkopiante viajn ŝlosilojn. Tio povus daŭri kelkajn minutojn…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Neniam perdu ĉifritajn mesaĝojn
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Uzu Savkopiadon de ŝlosiloj
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Novaj ŝlosiloj de sekuraj mesaĝoj
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Administri en Savkopiado de ŝlosiloj
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Malsukcesis akiri la plej freŝan version de rehavaj ŝlosiloj (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Ĉiuj ŝlosiloj savkopiiĝis
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Savkopiante %d ŝlosilon…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Subskribo
keys_backup_info_title_version Version Versio
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Ne povis malĉifri savkopion per ĉi tiu pasfrazo: bonvolu certigi, ke vi enigis la ĝustan rehavan pasfrazon.
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Bonvolu forigi la pasfrazon se vi volas, ke ${app_name} estigu novan rehavan ŝlosilon.
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Bonvolu enigi rehavan ŝlosilon
keys_backup_recovery_code_error_decrypt Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key. Ne povis malĉifri savkopion per tiu ĉi rehava ŝlosilo: bonvolu certigi, ke vi enigis la ĝustan rehavan ŝlosilon.
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… Akirante version de la savkopio…
keys_backup_restore_key_enter_hint Enter Recovery Key Enigi rehavan ŝlosilon
keys_backup_restore_success_description_part1 Restored a backup with %d key. Rehavis savkopion kun %d ŝlosilo.
keys_backup_restore_success_description_part2 %d new key has been added to this session. %d nova ŝlosilo aldoniĝis al ĉi tiu salutaĵo.

Loading…

Manage in Key Backup
Administri en Savkopiado de ŝlosiloj
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
backup savkopio Element Android
master key ĉefŝlosilo Element Android
message key ŝlosilo de mesaĝoj Element Android
recovery key rehava ŝlosilo Element Android
self-signing key sinsubskriba ŝlosilo Element Android

Source information

Key
keys_backup_banner_update_line2
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1174