View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_chat
English
Start Chat
20/100
Key English Spanish State
power_level_admin Admin Administrador
power_level_moderator Moderator Moderador
power_level_default Default Por defecto
power_level_custom Custom (%1$d) Personalizado (%1$d)
power_level_custom_no_value Custom Personalizado
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. Cambiaste el nivel de permisos de %1$s.
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s cambió el nivel de permisos de %2$s.
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s de %2$s a %3$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** No es posible descifrar: %s **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. El dispositivo emisor no nos ha enviado las claves para este mensaje.
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s ha finalizado una transmisión de voz.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Has finalizado una transmisión de voz.
unable_to_send_message Unable to send message No es posible enviar el mensaje
matrix_error Matrix error Error de Matrix
all_chats All Chats Todas las conversaciones
start_chat Start Chat Iniciar conversación
create_room Create Room Crear sala
change_space Change Space Cambiar espacio
explore_rooms Explore Rooms Explorar salas
a11y_expand_space_children Expand %s children Mostrar los subespacios de %s
a11y_collapse_space_children Collapse %s children Ocultar los subespacios de %s
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room No estás autorizado a unirte a esta sala
medium_email Email address Dirección de correo electrónico
medium_phone_number Phone number Número telefónico
room_displayname_room_invite Room Invite Invitación a Sala
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s y %2$s
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s y %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s y %4$s
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s y %4$d otro
room_displayname_empty_room Empty room Sala vacía
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Sala vacía (%s)
Key English Spanish State
space_type_public Public Público
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Abierto a cualquiera, mejor para comunidades
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Espacio que sabes que contiene esta sala
spoiler Spoiler Revelación
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Si el administrador del servidor dijo que esto es de esperarse, asegúrate que la huella digital que se muestra a continuación coincide con la huella digital proporcionada por el administrador.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Esto podría significar que alguien está interceptando tu tráfico maliciosamente, o que tu teléfono no confía en el certificado proporcionado por el servidor remoto.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. No se pudo verificar la identidad del servidor remoto.
ssl_do_not_trust Do not trust No confiar
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. El certificado cambió de uno que era confiable a uno que no es confiable. El servidor puede haber renovado su certificado. Contacta al administrador del servidor para obtener la huella digital.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Huella Digital (%s):
ssl_logout_account Logout Cerrar Sesión
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Solo acepta el certificado si el administrador del servidor ha publicado una huella digital que coincide con la anterior.
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_trust Trust Confiar
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. El certificado cambió de uno que era confiable para tu teléfono. Esto es MUY INUSUAL. Se recomienda NO ACEPTAR este nuevo certificado.
start_chat Start Chat Iniciar conversación
start_chatting Start Chatting Empezar a chatear
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification Iniciar verificación
start_video_call Start Video Call Iniciar Llamada de Vídeo
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? ¿Seguro que quieres iniciar una llamada de vídeo?
start_voice_call Start Voice Call Iniciar Llamada de Voz
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? ¿Seguro que quieres iniciar una llamada de voz?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms Salas sugeridas
system_alerts_header System Alerts Alertas de Sistema
system_theme System Default Tema del sistema
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Toca para editar espacios
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Ser descubierta por otros

Loading…

Start Chat
Iniciar conversación
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_chat
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 121