View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_member_power_level_custom_in
English
Custom (%1$d) in %2$s
34/210
Key English Spanish State
room_profile_section_more_member_list One person Una persona
room_profile_section_more_polls Poll history
room_profile_section_more_uploads Uploads Archivos subidos
room_profile_section_more_leave Leave Room Abandonar Sala
direct_room_profile_section_more_leave Leave Salir
room_profile_leaving_room Leaving the room… Saliendo de la sala…
room_member_override_nick_color Override display name color Sobreescribir color del nick
room_member_power_level_admins Admins Administradores
room_member_power_level_moderators Moderators Moderadores
room_member_power_level_custom Custom Nivel Personalizado
room_member_power_level_invites Invites Invitados
room_member_power_level_users Users Usuarios
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administrador en %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderador en %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Nivel Personalizado en %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Nivel Personalizado (%1$d) en %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Mensaje directo
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Saltar para leer el recibo
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} no maneja eventos de tipo '%1$s'
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} encontró un problema al representar el contenido del evento con el ID '%1$s'
unignore Unignore Dejar de ignorar
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Esta sesión no puede compartir esta verificación con sus otras sesiones.
La verificación se guardará localmente y se compartirá en una versión futura de la aplicación.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Envía el mensaje dado en colores
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Envía el emote dado coloreado como un arcoíris
settings_category_timeline Timeline Línea de tiempo
settings_category_composer Message editor Editor de mensage
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Habilitar cifrado Extremo-a-Extremo…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. No tiene permisos para encryptar esta sala.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? ¿Desea cifrar ?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Una vez habilitado, el cifrado de una sala no se puede deshabilitar. Los mensajes enviados en una sala cifrada no pueden ser vistos por el servidor, solo por los participantes de la sala. Habilitar el cifrado puede impedir que muchos bots y puentes funcionen correctamente.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Habilitar el cifrado
Key English Spanish State
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Todos los mensajes (sonido)
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Solo menciones
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Mutear
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Ajustes de la sala
room_list_quick_actions_settings Settings Ajustes
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Tus salas se mostrarán aquí. Pulsa el botón + abajo en la esquina inferior derecha para buscar o crear salas propias.
room_list_rooms_empty_title Rooms Salas
room_manage_integrations Manage Integrations Gestionar integraciones
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s y %2$s y otros están escribiendo…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Saltar para leer el recibo
room_member_open_or_create_dm Direct message Mensaje directo
room_member_override_nick_color Override display name color Sobreescribir color del nick
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administrador en %1$s
room_member_power_level_admins Admins Administradores
room_member_power_level_custom Custom Nivel Personalizado
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Nivel Personalizado (%1$d) en %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Nivel Personalizado en %1$s
room_member_power_level_invites Invites Invitados
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderador en %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Moderadores
room_member_power_level_users Users Usuarios
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Error al obtener sesiones
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sesiones
room_message_autocomplete_notification Room notification Notificación de sala
room_message_autocomplete_users Users Usuarios
room_message_notify_everyone Notify the whole room Notificar a toda la sala
room_message_placeholder Message… Mensaje…
room_new_messages_notification %d new message %d mensaje nuevo
room_no_active_widgets No active widgets Sin widgets activos
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s y otros

Loading…

Custom (%1$d) in %2$s
Nivel Personalizado (%1$d) en %2$s
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_member_power_level_custom_in
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1738