View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

initialize_cross_signing
English
Initialize CrossSigning
27/230
Key English Spanish State
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. No serás capaz de acceder al historial de mensajes encriptado. Restablece tu backup de mensajes seguro y las claves de verificación para empezar de cero.
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Utilice una sesión existente para verificar ésta, otorgándole acceso a los mensajes cifrados.
verification_profile_verify Verify Verificar
verification_profile_verified Verified Verificada
verification_profile_warning Warning Precaucion
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Error al obtener sesiones
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sesiones
trusted Trusted Confiable
not_trusted Not Trusted No es confiable
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Esta sesión es de confianza para mensajería segura porque %1$s (%2$s) la ha verificado:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) iniciado sesión con una nueva sesión:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Hasta que este usuario confíe en esta sesión, los mensajes enviados hacia y desde ella se etiquetan con advertencias. Alternativamente, puede verificarlo manualmente.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Inicializar Firmas Cruzadas
reset_cross_signing Reset Keys Restablecer claves
a11y_qr_code_for_verification QR code Código QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? ¡Casi estamos! ¿Muestra %s el mismo tick?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Correcto
qr_code_scanned_by_other_no No No
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Sin conexión
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Modo Avión Activado
settings_dev_tools Dev Tools Herramientas de desarrollo
settings_account_data Account Data Datos de cuenta
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
¿Borrar los datos de cuenta de typo %1$s?

Precaución, puede causar funcionamiento inesperado.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Use una contraseña o clave de recuperación
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Si no puede acceder a una sesión existente
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage No puedo encontrar secretos almacenados
message_action_item_redact Remove… Eliminar…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? ¿Quieres enviar este adjunto a %1$s?
Key English Spanish State
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Por favor, configure primero un Servidor de Identidad.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Operación no posible. Servidor desactualizado.
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Servidor de identidad desactualizado. ${app_name} solo soporta API V2.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Primero acepta los términos del servidor de identidad en la configuración.
identity_server_not_defined You are not using any identity server No estás usando ningún Servidor de Identidad
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Alternativamente, puede ingresar cualquier otra URL del servidor de identidad
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Ingrese la URL de un servidor de identidad
identity_server_set_alternative_submit Submit Enviar
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Su servidor doméstico (%1$s) propone utilizar %2$s para su servidor de identidad
identity_server_set_default_submit Use %1$s Utilizar %1$s
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. No se ha proveído el consentimiento del usuario.
ignore_request_short_label Ignore Ignorar
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importar llaves E2E des del fichero "%1$s".
incoming_video_call Incoming Video Call Llamada de Vídeo Entrante
incoming_voice_call Incoming Voice Call Llamada de Voz Entrante
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Inicializar Firmas Cruzadas
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} necesita realizar una limpieza de caché para mantenerse actualizado por la siguiente razón:
%s

Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y podría tardar algo de tiempo.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Algunos usuarios han dejado de ser ignorados
initial_sync_request_title Initial sync request Petición inicial de sincronización
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Sincronización inicial:
Descargando datos…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Sincronización inicial
Importando cuenta…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Sincronización inicial:
Importando criptografía
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Sincronización inicial:
Importando datos de la cuenta
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Sincronización Inicial:
Importando salas a las que te han invitado
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Sincronización Inicial:
Cargando tus conversaciones
Esto puede tomar un tiempo si te has unido a muchas salas
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Sincronización inicial:
Importando salas abandonadas
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Sincronización inicial:
Importando salas
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Sincronización inicial:
Esperando respuesta del servidor…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Código QR no válido (URL no válida)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invitación enviada a %1$s

Loading…

Initialize CrossSigning
Inicializar Firmas Cruzadas
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
initialize_cross_signing
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1802