View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_permissions_subtitle
English
View and update the roles required to change various parts of the room.
45/710
Key English Spanish State
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. El cifrado está mal configurado por lo que no puedes enviar mensajes. Haz clic para abrir los ajustes.
room_new_messages_notification %d new message %d mensaje nuevo
ssl_trust Trust Confiar
ssl_do_not_trust Do not trust No confiar
ssl_logout_account Logout Cerrar Sesión
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Huella Digital (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. No se pudo verificar la identidad del servidor remoto.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Esto podría significar que alguien está interceptando tu tráfico maliciosamente, o que tu teléfono no confía en el certificado proporcionado por el servidor remoto.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Si el administrador del servidor dijo que esto es de esperarse, asegúrate que la huella digital que se muestra a continuación coincide con la huella digital proporcionada por el administrador.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. El certificado cambió de uno que era confiable para tu teléfono. Esto es MUY INUSUAL. Se recomienda NO ACEPTAR este nuevo certificado.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. El certificado cambió de uno que era confiable a uno que no es confiable. El servidor puede haber renovado su certificado. Contacta al administrador del servidor para obtener la huella digital.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Solo acepta el certificado si el administrador del servidor ha publicado una huella digital que coincide con la anterior.
room_settings_permissions_title Room permissions Permisos de chat
space_settings_permissions_title Space permissions Permisos de espacio
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. Modifique los roles y privilegios de la sala.
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Vea y actualice los roles necesarios para cambiar varias partes del espacio.
room_permissions_title Permissions Permisos
room_permissions_notice Select the roles required to change various parts of the room Seleciona los roles necesarios para cambiar varias partes de la sala
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Seleccione los roles necesarios para cambiar varias partes de este espacio
room_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of the room No tienes permiso para actualizar los roles necesarios para cambiar varias partes de la sala
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space No tienes permiso para actualizar los roles necesario para cambiar varias partes de este espacio
room_permissions_default_role Default role Rol por defecto
room_permissions_send_messages Send messages Enviar mensajes
room_permissions_invite_users Invite users Invitar usuarios
room_permissions_change_settings Change settings Modificar ajustes
room_permissions_remove_users Remove users Echar usuarios
room_permissions_ban_users Ban users Banear usuarios
room_permissions_remove_messages_sent_by_others Remove messages sent by others Eliminar mensajes enviados por otros usuarios
room_permissions_notify_everyone Notify everyone Notificar a todos los participantes
room_permissions_modify_widgets Modify widgets Modificar widgets
Key English Spanish State
room_settings_banned_users_count %d banned user %d usuario prohibido
room_settings_banned_users_title Banned users Usuarios vetados
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzado
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Habilitar cifrado Extremo-a-Extremo…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Una vez habilitado, el cifrado de una sala no se puede deshabilitar. Los mensajes enviados en una sala cifrada no pueden ser vistos por el servidor, solo por los participantes de la sala. Habilitar el cifrado puede impedir que muchos bots y puentes funcionen correctamente.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Habilitar el cifrado
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? ¿Desea cifrar ?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. No tiene permisos para encryptar esta sala.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Tienes habilitado el cifrado a sesiones verificadas sólo para todas las salas en Ajustes de Seguridad.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Permitir que invitados se unan
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorios
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Estas son funcionalidades experimentales que pueden romperse de maneras inesperadas. Utilizar con precaución.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Solo menciones y palabras clave
room_settings_name_hint Room Name Nombre de la Sala
room_settings_none None Ninguno
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. Modifique los roles y privilegios de la sala.
room_settings_permissions_title Room permissions Permisos de chat
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Todos
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Solo miembros (desde que fueron invitados)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Solo miembros (desde que se unieron)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Solo miembros (desde el momento en que se selecciona esta opción)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Cualquiera puede solicitar entrar en la sala, serán los miembros quienes decidan aceptar o rechazar la solicitud
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Configuración de acceso desconocido (%s)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Solo la gente invitada puede encontrar y unirse a l sala
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privada (solo mediante invitación)
room_settings_room_access_private_title Private Privada
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Cualquiera puede encontrar y unirse a esta sala
room_settings_room_access_public_title Public Publico
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Cualquiera dentro de un espacio con esta sala puede encontrarla y unirse a ella. Únicamente los administradores de la sala pueden añadirla a un espacio.
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Solo miembros del espacio

Loading…

View and update the roles required to change various parts of the room.
Ver y actualizar los roles es necesario para modificar varias cosas del chatModifique los roles y privilegios de la sala.
3 years ago
View and update the roles required to change various parts of the room.
Ver y actualizar los roles es necesario para modificar varias cosas del chat.
3 years ago
View and update the roles required to change various parts of the room.
Ver y actualizar los roles es necesario para modificar varias cosas del chat.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
room sala Element Android
room directory directorio de salas Element Android

Source information

Key
room_settings_permissions_subtitle
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 529