View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_a_sticker
English
Sticker
8/100
Key English Spanish State
create_room_alias_empty Please provide a room address Proporcione la dirección de la sala
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Algunos caracteres no están permitidos
create_room_in_progress Creating room… Creando sala…
create_space_in_progress Creating space… Creando espacio…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Su dominio de correo electrónico no está autorizado para registrarse en este servidor
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Inicio de sesión no confiable
verification_sas_match They match Coinciden
verification_sas_do_not_match They don't match No coinciden
verification_conclusion_not_secure Not secure No seguro
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Uno de los siguientes puede verse comprometido:

- Tu servidor privado
- El servidor privado al que está conectado el usuario que estás verificando
- Su conexión a internet o la de otros usuarios
- Su dispositivo o el de otros usuarios
sent_a_video Video. Video.
sent_an_image Image. Imagen.
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_a_voice_message Voice Voz
sent_a_file File Archivo
send_a_sticker Sticker Pegatina
sent_a_poll Poll Encuesta
sent_a_reaction Reacted with: %s Reaccionó con: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Resultado de la verificación
sent_location Shared their location Compartieron su localización
sent_live_location Shared their live location Compartieron su localización en vivo
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
verification_request_waiting Waiting… Esperando…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s cancelada
verification_request_you_cancelled You canceled Cancelado por usted
verification_request_other_accepted %s accepted %s aceptada
verification_request_you_accepted You accepted Aceptaste
verification_sent Verification Sent Verificacion enviada
verification_request Verification Request Solicitud de verificación
verification_verify_device Verify this session Verifica esta Sesion
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Escanee el código con el dispositivo del otro usuario para verificarse mutuamente de forma segura
Key English Spanish State
seconds %d second % segundo
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Copia de seguridad segura
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Protéjase contra la pérdida de acceso a mensajes y datos cifrados
secure_backup_reset_all Reset everything Resetear todo
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Solo haga esto si no tiene otro dispositivo con el que verificar éste.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Mostrar el dispositivo con el que puede verificar ahora
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Si resetea todo
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Reiniciarás sin historial, ni mensajes, ni dispositivos o usuarios verificados
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Configurar copia de seguridad segura
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifícate a ti mismo y a los demás para mantener tus chats seguros
seen_by Seen by Visto por
select_room_directory Select a room directory Selecciona un directorio de salas
select_spaces Select spaces Selecciona espacios
send_a_sticker Sticker Pegatina
send_attachment Send attachment Enviar el archivo adjunto
send_bug_report Report bug Informe de Error
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Parece que estás agitando el teléfono con frustración. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? La aplicación falló en la última sesión. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor describe el error. ¿Qué hiciste? ¿Qué esperabas que sucediera? ¿Qué sucedió realmente?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Si es posible, por favor escribe la descripción en inglés.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) No se pudo enviar el informe de error (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Enviar registros de fallas
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Enviar la historia de peticiones de claves compartidas
send_bug_report_include_logs Send logs Enviar registros
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Enviar captura de pantalla
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Para diagnosticar problemas, los registros de este cliente se enviarán junto con este informe de error. Este informe, incluidos los registros y la captura de pantalla, no será visible públicamente. Si prefieres enviar solo el texto anterior, por favor desmarca:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Describe tu problema aquí
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progreso (%s%%)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Sticker
StickerPegatina
3 years ago
Sticker
Sticker
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
send_a_sticker
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1682