View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

user_code_share
English
Share my code
19/130
Key English Spanish State
add_people Add people Adicionar persona
invite_users_to_room_action_invite INVITE INVITAR
inviting_users_to_room Inviting users… Invitando usuarios…
invite_users_to_room_title Invite Users Invitar Usuarios
invite_friends Invite friends Invitar amigos
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hey, contactame por ${app_name}:%s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Unirme a ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invitación enviada a %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Invitación enviada a %1$s y %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code No es un ID matrix valido
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Invitaciones enviadas a %1$s y a uno más
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. No se pudo invitar el usuario. Por favor, intente nuevamente.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code Escanear QR
user_code_share Share my code Compartir mi código
user_code_my_code My code Mi código
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Comparte este código para que puedan contactar contigo.
choose_locale_current_locale_title Current language Idioma actual
choose_locale_other_locales_title Other available languages Otros idiomas disponibles
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Cargando lenguajes disponibles…
open_terms_of Open terms of %s Leer los terminos de %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Desconectarse del servidor de Identidad %s?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Servidor de identidad desactualizado. ${app_name} solo soporta API V2.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Operación no posible. Servidor desactualizado.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Por favor, configure primero un Servidor de Identidad.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Primero acepta los términos del servidor de identidad en la configuración.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Para su privacidad, ${app_name} solo admite el envío de números de teléfono y correos electrónicos de usuario con hash.
identity_server_error_binding_error The association has failed. La asociación ha fallado.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. No existe una asociación actual con este identificador.
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. No se ha proveído el consentimiento del usuario.
Key English Spanish State
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Actualizar el espacio padre automáticamente
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Actualizar una sala es una acción avanzada y normalmente recomendada cuando una sala es inestable debido a errores, falta de funciones o vulnerabilidades en la seguridad.
Ésto normalmente sólo afecta en cómo la sala es procesada en el servidor.
upgrade_security Encryption upgrade available Mejora de cifrado disponible
uploads_files_no_result There are no files in this room No se han subido archivos a la sala
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s a %2$s
uploads_files_title FILES ARCHIVOS
uploads_media_no_result There are no media in this room No hay medios en esta sala
uploads_media_title MEDIA MEDIO
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Usar como predeterminado y no volver a preguntar
use_file Use File Usar archivo
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Utilice la última versión de ${app_name} en sus otros dispositivos:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Utilice la última versión de ${app_name} en sus otros dispositivos, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} para Android u otro cliente Matrix con capacidad de firma cruzada
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Comparte este código para que puedan contactar contigo.
user_code_my_code My code Mi código
user_code_scan Scan a QR code Escanear QR
user_code_share Share my code Compartir mi código
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Buscar por nombre, ID o correo
use_recovery_key Use Recovery Key Usar clave de recuperación
user_invites_you %s invites you %s te invita
username Username Nombre de usuario
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Verificación cancelada
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Use una contraseña o clave de recuperación
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Compare el código con el que se muestra en la pantalla del otro usuario.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Uno de los siguientes puede verse comprometido:

- Tu servidor privado
- El servidor privado al que está conectado el usuario que estás verificando
- Su conexión a internet o la de otros usuarios
- Su dispositivo o el de otros usuarios
verification_conclusion_not_secure Not secure No seguro
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Los mensajes con este usuario están cifrados Extremo-a-Extremo y no pueden ser leídos por terceros.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Tu nueva sesión acaba de verificarse y ahora tiene acceso a tus mensajes cifrados y otros usuarios la verán como de confianza.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Inicio de sesión no confiable

Loading…

Share my code
Compartir mi coódigo
3 years ago
Share my code
Compartir mi codigo
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
user_code_share
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1983