View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_secure_backup_section_title
English
Secure Backup
18/130
Key English Estonian State
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Kasuta /confetti käsku või saada sõnum, milles leidub ❄️ või 🎉
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images Esita liikuvaid pilte automaatselt
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible Esita liikuvaid pilte ajajoonel niipea, kui nad nähtavale ilmuvad
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Kasuta otsejagamist
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Näita viimaseid vestlusi süsteemses jagamisvaates
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Näita jututubadega liitumised ja neist lahkumised
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Siia alla ei kuulu kutsed, eemaldamised ja suhtluskeelud.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Näita kontoga seotud sündmusi
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Sealhulgas tunnuspildi ja kuvatava nime muutusi.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Kasutaja mainimisel anna väringa märku
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Enne meedia saatmist näita eelvaadet
settings_send_message_with_enter Send message with enter Saada sõnum reavahetusklahvi vajutamisel
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Tarkvaralise klaviatuuri reavahetusklahvi vajutus saadab sõnumi ning ei tee reavahetust
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Näita emoji klahvistikku
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Lisa sõnumivormile nupp emoji klahvistiku avamiseks
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Turvaline varundus
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Võta kasutusele turvaline varundus
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Lähtesta turvaline varundus
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Seadista siin seadmes
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Tagamaks, et sa ei kaota ligipääsu krüptitud sõnumitele ja andmetele, varunda krüptimisvõtmed oma serveris.
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Loo uus turvavõti või seadista olemaoleva varukoopia jaoks uus turvafraas.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Sellega asendad olemasoleva turvavõtme või turvafraasi.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Deaktiveeri kasutajakonto
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Eemalda minu konto kasutusest
settings_discovery_category Discovery Leia kasutajaid
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Halda kasutajate otsingu seadistusi.
settings_external_account_management_title Account Kasutajakonto
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Sinu kasutajakonto andmeid hallatakse siin: %1$s.
settings_analytics Analytics Analüütika
settings_opt_in_of_analytics Send analytics data Saada arendajatele analüütikat
settings_opt_in_of_analytics_summary ${app_name} collects anonymous analytics to allow us to improve the application. Võimaldamaks meil rakendust parandada kogub ${app_name} anonüümset teavet rakenduse kasutuse kohta.
Key English Estonian State
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways Tõuketeavituste võrguväravaid pole registreeritud
settings_push_rules Push Rules Tõuketeavituste reeglid
settings_push_rules_no_rules No push rules defined Tõuketeavituste reegleid pole kirjeldatud
settings_rageshake Rageshake Seadme tõsine raputamine
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Tuvastamise lävi
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Läve testimiseks raputa oma nutiseadet
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? Kas eemaldan %s?
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Näita jututubasid, kus on ebasobilikku sisu
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Näita jututubade kataloogist kõiki jututubasid, sealhulgas neid, kus on ebasobilikku sisu.
settings_room_invitations Room invitations Kutsed jututubadesse
settings_room_upgrades Room upgrades Jututubade versiooniuuendused
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix'i SDK versioon
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Seadista siin seadmes
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Lähtesta turvaline varundus
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Tagamaks, et sa ei kaota ligipääsu krüptitud sõnumitele ja andmetele, varunda krüptimisvõtmed oma serveris.
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Turvaline varundus
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Võta kasutusele turvaline varundus
settings_security_and_privacy Security & Privacy Turvalisus ja privaatsus
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection Seadista
settings_security_application_protection_summary Protect access using PIN and biometrics. Turva ligipääsu kasutades PIN-koodi või biomeetrilist tuvastust.
settings_security_application_protection_title Protect access Turva oma ligipääsu
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Väldi sisetuste ja muude isikustatud andmete edastamist väljaspoole seda rakendust. Palun arvesta, et kõik klaviatuurirakendused ei pruugi seda seadistust tunnistada.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Privaatne klahvistik
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Muuda oma praegune PIN-kood
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Muuda PIN-kood
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. PIN-kood on nõutav alati, kui sa ${app_name}'i avad.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. PIN-kood on nõutav, kui sa kahe minuti jooksul pole ${app_name}'i kasutanud.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Kahe minuti möödumisel küsi uuesti PIN-koodi
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Näita vaid napi teavitusena lugemata sõnumite arvu.
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Näita täpsemat teavet nagu jututoa nimi ja sõnumi sisu.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Secure Backup
Turvaline varundus
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_secure_backup_section_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 773