View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_profile_device_verified_because
English
This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it:
83/770
Key English Finnish State
settings_active_sessions_count %d active session %d käynnissä oleva istunto
crosssigning_verify_this_session Verify this device Varmenna tämä kirjautuminen
crosssigning_verify_after_update App updated
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Käytä olemassaolevaa istuntoa tämän istunnon varmentamiseksi jotta se saa oikeudet salattuihin viesteihin.
verification_profile_verify Verify Varmenna
verification_profile_verified Verified Varmennettu
verification_profile_warning Warning Varoitus
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Ei saatu istuntoja
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Istunnot
trusted Trusted Luotettu
not_trusted Not Trusted Ei luotettu
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Tähän istuntoon luotetetaan salatussa viestinnässä, koska %1$s (%2$s) varmensi sen:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) kirjautui sisään uuteen istuntoon:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Tämän käyttäjän kanssa käyty viestintä merkitään virheiksi kunnes käyttäjä luottaa tähän istuntoon. Voit vaihtoehtoisesti käsin varmentaa sen.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning
reset_cross_signing Reset Keys Nollaa avaimet
a11y_qr_code_for_verification QR code QR-koodi
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Melkein valmista! Näkyykö %s:lla sama kilpi?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Kyllä
qr_code_scanned_by_other_no No Ei
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Yhteys kotipalvelimeen on poikki
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Lentokonetila on päällä
settings_dev_tools Dev Tools Kehittäjätyökalut
settings_account_data Account Data Tilitiedot
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key
Key English Finnish State
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Vahvistus peruttu
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Vertaa koodia joka näkyy toisen käyttäjän ruudulla.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Johonkin näistä on mahdollisesti murtauduttu:

- Kotipalvelimesi
- Varmentamasi toisen käyttäjän kotipalvelin
- Sinun tai toisen käyttäjän Internet-yhteys
- Sinun tai toisen käyttäjän käyttämä laite
verification_conclusion_not_secure Not secure Ei turvallinen
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Tämän käyttäjän kanssa käyty viestintä on nyt päästä päähän salattu ja sitä ei pysty kukaan ulkopuolinen vakoilemaan.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Istuntosi on nyt vahvistettu. Sillä on pääsy salattuihin viesteihisi ja muut käyttäjät näkevät sen luotettuna.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Ei-luotettu kirjautuminen
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Verratkaa emojeja ja varmistakaa että ne ovat samassa järjestyksessä kummallakin.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Varmenna vertaamalla emojeja
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Käytä olemassaolevaa istuntoa tämän istunnon varmentamiseksi jotta se saa oikeudet salattuihin viesteihin.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) kirjautui sisään uuteen istuntoon:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Tämän käyttäjän kanssa käyty viestintä merkitään virheiksi kunnes käyttäjä luottaa tähän istuntoon. Voit vaihtoehtoisesti käsin varmentaa sen.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Tähän istuntoon luotetetaan salatussa viestinnässä, koska %1$s (%2$s) varmensi sen:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
verification_profile_verified Verified Varmennettu
verification_profile_verify Verify Varmenna
verification_profile_warning Warning Varoitus
verification_request Verification Request Varmennuspyyntö
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Salauksen mahdollistamiseksi varmenna %s tarkastamalla kertakäyttöinen koodi.
verification_request_other_accepted %s accepted %s hyväksyi
verification_request_other_cancelled %s canceled %s peruutti
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Tee tämä toisen käyttäjän ollessa läsnä tai käyttäkää toista viestintävälinettä tietoturvan varmistamiseksi.
verification_request_waiting Waiting… Odotetaan…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Odotetaan käyttäjää %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verification_request_you_accepted You accepted Sinä hyväksyit

Loading…

This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it:
Tähän istuntoon luotetetaan salatussa viestinnässä, koska %1$s (%2$s) varmistensi sen:
3 years ago
This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it:
hän istunto on luotettuetaan salattuunussa viestintäännässä, koska %1$s (%2$s) varmisti sen:
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Finnish
secure message salattu viesti Element Android
session istunto Element Android
Session ID istunnon tunnus Element Android
verified varmennettu (osapuolten välinen salaus) Element Android
verified (email verification) vahvistettu Element Android

Source information

Key
verification_profile_device_verified_because
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 1798