View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content
English
Leave the current conference and switch to the other one?
64/570
Key English French State
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Ce widget a été ajouté par :
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s: Son utilisation peut entraîner l’utilisation de cookies et le partage de données avec %s :
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: Son utilisation peut entraîner le partage de données avec %s :
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Échec de chargement du widget.
%s
room_widget_reload Reload widget Recharger le widget
room_widget_open_in_browser Open in browser Ouvrir dans le navigateur
room_widget_revoke_access Revoke access for me Révoquer l’accès pour moi
room_widget_permission_display_name Your display name Votre nom d’affichage
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL L’URL de votre avatar
room_widget_permission_user_id Your user ID Votre identifiant utilisateur
room_widget_permission_theme Your theme Votre thème
room_widget_permission_widget_id Widget ID L’identifiant du widget
room_widget_permission_room_id Room ID L’identifiant du salon
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Désolé, les appels en visioconférence avec Jitsi ne sont pas pris en charge sur les anciens appareils (avec une version d'Android antérieure à 6.0)
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Désolé, une erreur s’est produite en essayant d’entrer dans la conférence
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Partir de la téléconférence actuelle et basculer sur une autre ?
room_widget_resource_permission_title This widget wants to use the following resources: Ce widget veut utiliser les ressources suivantes :
room_widget_resource_grant_permission Allow Autoriser
room_widget_resource_decline_permission Block All Tout bloquer
room_widget_webview_access_camera Use the camera Utiliser la caméra
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Utiliser le micro
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Lire des médias protégés par des DRM
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Impossible de créer le widget.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Échec de l’envoi de la requête.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Le rang doit être un entier positif.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Vous n’êtes pas dans ce salon.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Vous n’avez pas la permission de faire cela dans ce salon.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. room_id manquant dans la requête.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. user_id manquant dans la requête.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Le salon %s n’est pas visible.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Un paramètre requis est manquant.
Key English French State
invite_people_to_your_space Invite people to your space Invitez des personnes dans votre espace
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Vous êtes seul pour l’instant. %s sera plus agréable avec de la compagnie.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. C’est l’endroit où se trouveront vos nouvelles requêtes et invitations.
invites_empty_title Nothing new. Rien de neuf.
invites_title Invites Invitations
invite_to_space Invite to %s Inviter à %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Inviter dans %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Permettra de parcourir les salons de %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Impossible de trouver les profils pour les identifiants Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous quand même les inviter ?
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Inviter quand même
invite_users_to_room_action_invite INVITE INVITER
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Nous n’avons pas pu inviter les utilisateurs. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.
invite_users_to_room_title Invite Users Inviter des utilisateurs
inviting_users_to_room Inviting users… Invitation des utilisateurs…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Soyez patient, cela peut prendre du temps.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Partir de la téléconférence actuelle et basculer sur une autre ?
join_anyway Join Anyway Rejoindre quand même
joining_replacement_room Join replacement room Rejoindre le salon remplaçant
join_room Join Room Rejoindre le salon
join_space Join Space Rejoindre l’espace
keep_it_safe Keep it safe Conservez-le en lieu sûr
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. L’authenticité de ce message chiffré ne peut pas être garantie sur cet appareil.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Sauvegarde de clés…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Ne perdez jamais vos messages chiffrés
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Utiliser la sauvegarde de clés
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nouvelles clés de message sécurisé
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Gérer la sauvegarde de clés
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Échec de récupération de la dernière version des clés de récupération (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Toutes les clés sont sauvegardées
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Sauvegarde d’%d clé…

Loading…

Leave the current conference and switch to the other one?
Partir de la téléconférence actuelle et basculer sur une autre ?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 996