View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

user_invites_you
English
%s invites you
14/140
Key English French State
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Vous êtes le seul administrateur de cet espace. En le quittant, plus personne n’aura le contrôle dessus.
space_explore_filter_no_result_title No results found Aucun résultat
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Certains résultats peuvent être cachés car ils sont privés et requièrent une invitation.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Ajouter des salons et espaces existants
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Ajouter des salons existants
space_add_existing_spaces Add existing spaces Ajouter des espaces existants
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Ajouter un espace à un espace que vous gérez.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Les espaces sont une nouvelle manière de regrouper les salons et les gens.
you_are_invited You are invited Vous êtes invité
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Signalement automatique des erreurs de déchiffrement.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Votre système enverra automatiquement des informations dès qu’une erreur de déchiffrement de message se présente
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Activer les messages en fils de discussion
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Note : l’application sera redémarrée
settings_show_latest_profile Show latest user info Afficher les informations utilisateurs les plus récentes
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Afficher les informations des profils les plus récentes (avatar et nom d’affichage) pour tous les messages.
user_invites_you %s invites you %s vous invite
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Vous cherchez quelqu’un qui n’est pas dans %s ?
space_settings_manage_rooms Manage rooms Gérer les salons
space_suggested Suggested Recommandé
space_mark_as_suggested Mark as suggested Marquer comme recommandé
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Marquer comme non recommandé
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Gérer les salons et les espaces
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home Montrer tous les salons dans Accueil
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Tous les salons dans lesquels vous vous trouvez seront affichés sur l’Accueil.
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Envie d’expérimenter ?
Vous pouvez ajouter des espaces existants à un espace.
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Il semble que votre serveur d’accueil ne prend pas encore en charge les espaces
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur d’accueil pour plus d’informations
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Cet espace n’a pas de salons
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Il se peut que certains salons soient masqués parce qu’ils sont privés et vous avez besoin d’une invitation.
Vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter des salons.
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Il se peut que certains salons soient masqués parce qu’ils sont privés et vous avez besoin d’une invitation.
unnamed_room Unnamed Room Salon sans nom
Key English French State
uploads_files_no_result There are no files in this room Il n’y a aucun fichier dans ce salon
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s à %2$s
uploads_files_title FILES FICHIERS
uploads_media_no_result There are no media in this room Il n’y a aucun média dans ce salon
uploads_media_title MEDIA MÉDIA
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Utiliser par défaut et ne plus demander
use_file Use File Utiliser un fichier
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Utilisez la dernière version de ${app_name} sur vos autres appareils :
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Utilisez la dernière version de ${app_name} sur vos autres appareils : ${app_name} Web, ${app_name} pour Bureau, ${app_name} iOS, ${app_name} pour Android, ou un autre client Matrix qui prend en charge la signature croisée
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Partagez ce code avec des gens pour qu’ils puissent le scanner pour vous ajouter et commencer à discuter.
user_code_my_code My code Mon code
user_code_scan Scan a QR code Scanner un code QR
user_code_share Share my code Partager mon code
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Rechercher par nom, identifiant ou courriel
use_recovery_key Use Recovery Key Utiliser la clé de récupération
user_invites_you %s invites you %s vous invite
username Username Nom d’utilisateur
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Vérification annulée
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Utiliser une phrase secrète ou une clé de récupération
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Comparez le code avec celui qui s’affiche sur l’écran de l’autre utilisateur.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Un des éléments suivants est peut-être compromis :

- Votre serveur d’accueil
- Le serveur d’accueil auquel est connecté l’utilisateur que vous essayez de vérifier
- Votre connexion internet ou celle de l’autre utilisateur
- Votre appareil ou celui de l’autre utilisateur
verification_conclusion_not_secure Not secure Non sécurisé
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Les messages avec cet utilisateur sont chiffrés de bout en bout et ne peuvent pas être lus par des tiers.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. À présent, votre nouvelle session est vérifiée. Elle a accès à vos messages chiffrés et les autre utilisateurs la verront comme fiable.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Connexion non fiable
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Comparez les émojis uniques, en vous assurant qu’ils apparaissent dans le même ordre.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Vérifier en comparant des émojis
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. La demande de vérification n’a pas été trouvée. Elle a peut-être été annulée, ou prise en charge dans une autre session.

Loading…

%s invites you
%s vous invite
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
user_invites_you
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 2259