View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invite_by_link
English
Share link
16/100
Key English French State
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Nous allons créer les salons pour ces sujets. Vous pourrez en ajouter d’autres plus tard.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Qui sont vos proches ?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Assurez-vous que l’accès à la société %s est accordé aux bonnes personnes. Vous pourrez en inviter d’autres plus tard.
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Sur quels projets travaillez-vous ?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Créons un salon pour chacun d’entre eux. Vous pourrez en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant.
create_spaces_default_public_room_name General Général
create_spaces_default_public_random_room_name Random Aléatoire
create_spaces_loading_message Creating Space… Création de l’espace…
create_space_topic_hint Description Description
invite_people_to_your_space Invite people to your space Invitez des personnes dans votre espace
invite_people_menu Invite people Inviter des personnes
invite_to_space Invite to %s Inviter à %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Vous êtes seul pour l’instant. %s sera plus agréable avec de la compagnie.
invite_by_email Invite by email Inviter par courriel
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Inviter par nom d’utilisateur ou courriel
invite_by_link Share link Partager le lien
invite_to_space_with_name Invite to %s Inviter dans %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Permettra de parcourir les salons de %s
invite_just_to_this_room Just to this room Seulement ce salon
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Ne fera pas partie de %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Rejoignez mon espace %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Passer pour l’instant
create_space Create space Créer un espace
join_space Join Space Rejoindre l’espace
join_anyway Join Anyway Rejoindre quand même
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Cet alias n’est pas accessible en ce moment.
Réessayez plus tard, ou demandez à un administrateur de ce salon de vérifier que vous pouvez y accéder.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Vous n’utilisez actuellement pas de serveur d’identité. Pour inviter des proches et qu’ils puissent vous trouver, configurez-en un ci-dessous.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Terminer le réglage de la découverte.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Inviter par courriel, trouver des contacts et plus…
finish_setup Finish setup Terminer le réglage
discovery_section Discovery (%s) Découverte (%s)
Key English French State
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Synchronisation initiale :
Téléchargement des données…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Synchronisation initiale :
Importation du compte…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Synchronisation initiale :
Importation de la cryptographie
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Synchronisation initiale :
Importation des données du compte
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Synchronisation initiale :
Importation des salons où vous avez été invité
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Synchronisation initiale :
Chargement des conversations
Cela peut prendre du temps si vous avez rejoint beaucoup de salons
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Synchronisation initiale :
Importation des salons que vous avez quittés
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Synchronisation initiale :
Importation des salons
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Synchronisation initiale :
En attente de la réponse du serveur…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Code QR invalide (URI invalide) !
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invitation envoyée à %1$s
invitations_header Invites Invitations
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Invitations envoyées à %1$s et un autre
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Invitations envoyées à %1$s et %2$s
invite_by_email Invite by email Inviter par courriel
invite_by_link Share link Partager le lien
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Inviter par nom d’utilisateur ou courriel
invited Invited Invité
invited_by Invited by %s Invité par %s
invite_friends Invite friends Ajouter des amis
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Rejoins-moi sur ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Salut, parle-moi sur ${app_name} : %s
invite_just_to_this_room Just to this room Seulement ce salon
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Ne fera pas partie de %s
invite_people_menu Invite people Inviter des personnes
invite_people_to_your_space Invite people to your space Invitez des personnes dans votre espace
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Vous êtes seul pour l’instant. %s sera plus agréable avec de la compagnie.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. C’est l’endroit où se trouveront vos nouvelles requêtes et invitations.
invites_empty_title Nothing new. Rien de neuf.
invites_title Invites Invitations

Loading…

Share link
Partager le lien
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_by_link
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 2218