View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Threads
room_threads_filter
English
Filter Threads in room
39/220
Key English French State
room_permissions_change_room_avatar Change room avatar Changer l’avatar du salon
room_permissions_change_space_avatar Change space avatar Changer l’avatar de l’espace
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room Changer l’adresse principale du salon
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space Changer l’adresse principale de l’espace
room_permissions_enable_room_encryption Enable room encryption Activer le chiffrement du salon
room_permissions_enable_space_encryption Enable space encryption Activer le chiffrement de l’espace
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility Changer la visibilité de l’historique
room_permissions_change_room_name Change room name Changer le nom du salon
room_permissions_change_space_name Change space name Changer le nom de l’espace
room_permissions_change_permissions Change permissions Changer les permissions
room_permissions_send_m_room_server_acl_events Send m.room.server_acl events Envoyer des événements m.room.server_acl
room_permissions_upgrade_the_room Upgrade the room Mettre à niveau le salon
room_permissions_upgrade_the_space Upgrade the space Mettre-à-jour l’espace
room_permissions_change_topic Change topic Changer le sujet
room_details_selected %d selected %d sélectionné
room_threads_filter Filter Threads in room Filtrer les fils de discussion du salon
thread_timeline_title Thread Fil de discussion
thread_list_title Threads Fils de discussion
thread_list_modal_title Filter Filtrer
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Tous les fils de discussion
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Affiche tous les fils de discussion du salon actuel
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Mes fils de discussion
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Affiche tous les fils de discussion auxquels vous avez participé
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Gardez vos conversations organisées avec les fils de discussion
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Les fils de discussion vous permettent de centrer vos conversations sur un sujet, et de les suivre facilement.
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Votre serveur d’accueil ne prend pas encore en charge l’affichage de la liste des fils de discussion.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Indice : Appui long sur un message puis « %s ».
search_thread_from_a_thread From a Thread Depuis un fil de discussion
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Les fils de discussion se rapproche de la bêta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Nous nous approchons d’une publication en bêta des fils de discussions.

Pour nous y préparer, nous avons besoin de faire certains changements : les fils créés avant maintenant seront affichés comme des réponses classiques.

Cette transition sera unique, maintenant que les fils de discussions ont intégré la spécification de Matrix.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Fils de discussion Bêta
Key English French State
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Vous pouvez gérer les notifications dans %1$s.
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Me notifier pour
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Les modifications de visibilité de l’historique ne s’appliqueront qu’aux messages ultérieurs dans ce salon. La visibilité de l’historique actuel demeurera inchangée.
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Qui peut lire l’historique ?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Accès à l’historique du salon
room_settings_room_version_title Room version Version du salon
room_settings_save_success You changed room settings successfully Vous avez bien changé les paramètres du salon
room_settings_set_avatar Set avatar Définir l’avatar
room_settings_set_main_address Set as main address Définir comme adresse principale
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Tout le monde peut trouver cet espace et le rejoindre
room_settings_space_access_title Space access Accès à l’espace
room_settings_topic Topic Sujet
room_settings_topic_hint Topic Sujet
room_settings_unset_main_address Unset as main address Désactiver comme adresse principale
rooms_header Rooms Salons
room_threads_filter Filter Threads in room Filtrer les fils de discussion du salon
room_title_members %d member %d membre
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Ce salon est la suite d’une autre conversation
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here La conversation continue ici
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Cliquer ici pour voir les anciens messages
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Ce salon a été remplacé et n’est plus actif.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s et %2$s écrivent…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Le chiffrement a été mal configuré ce qui vous empêche d’envoyer des messages. Veuillez contacter un administrateur pour remettre le chiffrement en état de marche.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Le chiffrement a été mal configuré ce qui vous empêche d'envoyer des messages. Cliquez pour ouvrir les paramètres.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Mettre à jour vers la version de salon recommandée
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Ce salon utilise la version %s de salon, que ce serveur d’accueil considère comme instable.
room_widget_activity_title Widget Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Échec de chargement du widget.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Ouvrir dans le navigateur
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Ce widget a été ajouté par :

Loading…

Filter Threads in room
Filtrer les fils de discussion du salon
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
room salon Element Android

Source information

Key
room_threads_filter
Source string comment
Threads
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 560