View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

failed_to_remove_widget
English
Failed to remove widget
33/230
Key English French State
time_unit_second_short sec s
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Certaines permissions manquent pour effectuer cette action, veuillez autoriser ces permissions depuis les réglages système.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Pour effectuer cette action, veuillez autoriser la permission Caméra depuis les réglages système.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Pour envoyer des messages vocaux, veuillez accorder la permission Microphone.
missing_permissions_title Missing permissions Permissions manquantes
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Vous n’avez pas la permission de lancer une téléconférence dans ce salon
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Vous n’avez pas la permission de lancer une téléconférence
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Vous n'avez pas la permission de lancer un appel dans ce salon
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Vous n’avez pas la permission de lancer un appel
video_meeting Start video meeting Commencer une téléconférence vidéo
audio_meeting Start audio meeting Commencer une téléconférence audio
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. Les réunions utilisent les règles de sécurité et les permissions de Jitsi. Toutes les personnes actuellement dans ce salon recevront une invitation à participer à la réunion.
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Vous ne pouvez pas passer un appel avec vous-même
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Vous ne pouvez pas passer un appel avec vous-même, attendez que les participants acceptent l’invitation
failed_to_add_widget Failed to add widget Échec de l’ajout du widget
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Échec de la suppression du widget
or or ou
done Done Terminé
call_notification_answer Accept Accepter
call_notification_reject Decline Refuser
call_notification_hangup Hang Up Raccrocher
action_sign_out Sign out Se déconnecter
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?
action_voice_call Voice Call Appel audio
action_video_call Video Call Appel vidéo
action_view_threads View Threads Voir les fils de discussions
action_mark_all_as_read Mark all as read Tout marquer comme lu
action_quick_reply Quick reply Réponse rapide
action_mark_room_read Mark as read Marquer comme lu
action_open Open Ouvrir
action_close Close Fermer
Key English French State
event_status_a11y_sent Sent Envoyé
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Voulez-vous annuler l’envoi du message ?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages non envoyés dans ce salon ?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Supprimer les messages non envoyés
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Messages non envoyés
event_status_sending_message Sending message… Envoi du message…
event_status_sent_message Message sent Message envoyé
explore_rooms Explore Rooms Parcourir les salons
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Le lien %1$s vous emmène sur un autre site : %2$s.

Voulez-vous vraiment poursuivre ?
external_link_confirmation_title Double-check this link Vérifiez ce lien
fab_menu_create_chat Direct Messages Messages directs
fab_menu_create_room Rooms Salons
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Échec d’accès au coffre secret
failed_to_add_widget Failed to add widget Échec de l’ajout du widget
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Échec de la mise en place de la signature croisée
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Échec de la suppression du widget
failed_to_unban Failed to UnBan user Échec de la révocation du bannissement de l’utilisateur
fallback_users_read %d user read %d utilisateur a lu
feedback Feedback Remarques
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) L’envoi des remarques a échoué (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Merci, vos remarques ont bien été envoyées
finish Finish Terminer
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Terminer le réglage de la découverte.
finish_setup Finish setup Terminer le réglage
font_size Font size Taille de la police
font_size_section_auto Set automatically Automatique
font_size_section_manually Choose manually Choisir manuellement
font_size_title Choose font size Choisir la taille de la police
font_size_use_system Use system default Utiliser la valeur du système
ftue_account_created_congratulations_title Congratulations! Félicitations !

Loading…

Failed to remove widget
Échec de la suppression du module d'information (widget)
3 years ago
Failed to remove widget
Échec de la suppression du module d'information (widget)
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
failed_to_remove_widget
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 258