View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Room
list_members
English
Members
7/100
Key English French State
call_held_by_you You held the call Vous avez mis l’appel en attente
call_ended_user_busy_title User busy Utilisateur occupé
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. L’utilisateur que vous avez appelé est occupé.
call_ended_invite_timeout_title No answer Pas de réponse
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Le correspondant n’a pas décroché.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Fin de l’appel…
permissions_rationale_popup_title Information Information
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} a besoin d’accéder à votre microphone pour passer des appels audio.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} a besoin d’accéder à votre appareil photo et à votre microphone pour passer des appels vidéo.

Veuillez autoriser l’accès dans les prochaines fenêtres pour pouvoir effectuer l’appel.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} a besoin de la permission pour afficher les notifications. Les notifications peuvent afficher vos messages, vos invitations, etc.

Veuillez autoriser l’accès sur la prochaine fenêtre pour pouvoir voir des notifications.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Pour scanner un code QR, vous devez autoriser l’accès à votre appareil photo.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Autoriser l’accès à vos contacts.
yes YES OUI
no NO NON
_continue Continue Continuer
list_members Members Membres
room_jump_to_first_unread Jump to unread Aller au premier message non lu
room_title_members %d member %d membre
room_participants_leave_prompt_title Leave room Quitter le salon
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Voulez-vous vraiment quitter le salon ?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Ce salon n’est pas public. Vous ne pourrez pas le rejoindre sans invitation.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Messages directs
room_participants_action_invite Invite Inviter
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Annuler l’invitation
room_participants_action_ban Ban Interdire l’accès au salon (définitif)
room_participants_action_unban Unban Révoquer le bannissement
room_participants_action_remove Remove from chat Retirer du salon (réversible)
room_participants_action_mention Mention Mentionner
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous promouvez l’utilisateur au même rang que le vôtre.
Le voulez-vous vraiment ?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Vous rétrograder vous-même ?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous vous rétrogradez vous-même, il ne vous sera pas possible de regagner ces privilèges si vous êtes le dernier utilisateur privilégié de ce salon.
Key English French State
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Activer le balayage pour répondre dans l’historique
large Large Grande
larger Larger Très grande
largest Largest La plus grande
later Later Plus tard
leave_space Leave Quitter
legals_application_title ${app_name} policy Politique de ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy La politique de votre serveur d’accueil
legals_identity_server_title Your identity server policy La politique de votre serveur d’identité
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Ce serveur ne fournit aucune politique.
legals_third_party_notices Third party libraries Bibliothèques tierces
light_theme Light Theme Thème clair
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Lien copié dans le presse-papiers
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Lier cette adresse de courriel à votre compte
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s dans les paramètres pour recevoir les invitations directement dans ${app_name}.
list_members Members Membres
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago Mis-à-jour il y a %1$s
live_location_description Live location Position en direct
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Attention : c'est une fonctionnalité expérimentale qui utilise une implémentation temporaire. Cela implique que vous ne pourrez pas supprimer votre historique de positions, et les utilisateurs avancés pourront voir votre historique de positions même après avoir arrêter le partage de votre position en continu dans ce salon.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Activer le partage de localisation
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Partage de position en continu
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room. Vous avez besoin d’une autorisation pour partager une position en direct dans ce salon.
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location Vous n’avez pas l’autorisation de partager une position en direct
live_location_share_location_item_share Share location Partager la position
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress Partage de la position en cours
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location Position en temps réel de ${app_name}
loading Loading… Chargement…
loading_contact_book Retrieving your contacts… Récupération de vos contacts…
location_activity_title_preview Location Localisation
location_activity_title_static_sharing Share location Partager la localisation

Loading…

Members
Liste les mMembres
2 years ago
New contributor 2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppFrench

List mMembers
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
list_members
Source string comment
Room
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 471