View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Room Details
room_details_selected
English
Singular
%d selected
Plural
%d selected
14/110
15/110

Plural formula: n > 1

Key English French (Canada) State
room_permissions_modify_widgets Modify widgets Modifier les gadgets logiciels
room_permissions_change_room_avatar Change room avatar Changer l’avatar du salon
room_permissions_change_space_avatar Change space avatar
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room Changer l’adresse principale du salon
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space
room_permissions_enable_room_encryption Enable room encryption Activer le chiffrement du salon
room_permissions_enable_space_encryption Enable space encryption
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility Changer la visibilité de l’historique
room_permissions_change_room_name Change room name Changer le nom du salon
room_permissions_change_space_name Change space name
room_permissions_change_permissions Change permissions Changer les permissions
room_permissions_send_m_room_server_acl_events Send m.room.server_acl events Envoyer des évènements m.room.server_acl
room_permissions_upgrade_the_room Upgrade the room Mettre à niveau le salon
room_permissions_upgrade_the_space Upgrade the space
room_permissions_change_topic Change topic Changer le sujet
room_details_selected %d selected %d sélectionné
room_threads_filter Filter Threads in room
thread_timeline_title Thread
thread_list_title Threads
thread_list_modal_title Filter
thread_list_modal_all_threads_title All Threads
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room
thread_list_modal_my_threads_title My Threads
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”.
search_thread_from_a_thread From a Thread
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Key English French (Canada) State
room_alias_local_address_title Local Addresses Adresse locale
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Cet alias n’est pas accessible en ce moment.
Réessayez plus tard, ou demandez à un administrateur de ce salon de vérifier que vous pouvez y accéder.
room_alias_published_alias_add_manually Publish a new address manually Publier une nouvelle adresse manuellement
room_alias_published_alias_add_manually_submit Publish Publier
room_alias_published_alias_main This is the main address Ceci est l’adresse principale
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. Les adresses publiées peuvent être utilisées par n’importe qui pour rejoindre votre salon. Pour pouvoir publier une adresse, elle doit d’abord être définie comme adresse locale.
room_alias_published_alias_title Published Addresses Adresses publiées
room_alias_published_other Other published addresses: Autres adresses publiées :
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? Publier ce salon dans le répertoire public de %1$s ?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). Impossible de récupérer la visibilité du répertoire de salons actuel (%1$s).
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Dépublier l’adresse « %1$s »?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s a créé et configuré ce salon.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Vous avez créé et configuré ce salon.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s pour permettre aux gens de connaître le sujet de ce salon.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join.
room_details_selected %d selected %d sélectionné
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nom ou identifiant (#exemple:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s et %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s et %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Salon vide
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Salon vide (était %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s et %4$d autre
room_displayname_room_invite Room Invite Invitation au salon
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s et %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Vous n’avez pas la permission de poster dans ce salon
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Vous n’êtes pas autorisé(e) à rejoindre ce salon
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Impossible de trouver ce salon. Assurez-vous qu’il existe.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtrer les conversations…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Envoyer un nouveau message privé
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Créer un nouveau salon

Loading…

Singular
%d selected
Plural
%d selected
Singular
%d sélectionné
Plural
%d sélectionnés
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French (Canada)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_selected
Source string comment
Room Details
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml, string 559