View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

theme
system_theme
English
System Default
28/140
Key English Hungarian State
notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you You changed the main and alternative addresses for this room. A szoba elsődleges és alternatív címeit megváltoztattad.
notice_room_canonical_alias_no_change %1$s changed the addresses for this room. %1$s megváltoztatta a szoba címeit.
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. A szoba címeit megváltoztattad.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s megengedte a vendégeknek, hogy belépjenek ebbe a szobába.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. A vendégeknek megengedted, hogy belépjenek a szobába.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s megengedte a vendégeknek, hogy belépjenek ide.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. A vendégeknek megengedted, hogy belépjenek ide.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s megtiltotta a vendégeknek, hogy belépjenek ebbe a szobába.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. A vendégeknek megtiltottad, hogy belépjenek a szobába.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s megtiltotta a vendégeknek, hogy belépjenek ebbe a szobába.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. A vendégeknek megtiltottad, hogy belépjenek a szobába.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. A végpontok közötti titkosítást bekapcsoltad.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást (ismeretlen algoritmus %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). A végpontok közötti titkosítást bekapcsoltad (ismeretlen algoritmus: %1$s).
system_theme System Default Alapértelmezett rendszertéma
light_theme Light Theme Világos téma
dark_theme Dark Theme Sötét téma
black_theme Black Theme Fekete téma
notification_listening_for_events Listening for events Események figyelése
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Értesítések figyelése
notification_noisy_notifications Noisy notifications Hangos értesítések
notification_silent_notifications Silent notifications Csendes értesítések
title_activity_settings Settings Beállítások
title_activity_bug_report Bug report Hibajelentés
title_activity_choose_sticker Send a sticker Matrica küldése
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Kulcsmentés
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Kulcsmentés használata
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ha most kijelentkezel, akkor az összes titkosított üzenetedet elvész
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. A kulcsok mentése folyamatban van. Ha most kijelentkezel, akkor az összes titkosított üzeneted elvész.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. A biztonságos kulcsmentést minden munkameneten be kell kapcsolni, hogy ne veszítsd el a hozzáférést a titkosított üzeneteidhez.
Key English Hungarian State
ssl_remain_offline Ignore Mellőz
ssl_trust Trust Megbízom benne
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. A tanúsítvány eltér attól, amit a telefonoddal megbízhatónak jelöltél. Ez RENDKÍVÜL SZOKATLAN. Javasoljuk, hogy NE FOGADD EL ezt az új tanúsítványt.
start_chat Start Chat Chat indítása
start_chatting Start Chatting Csevegés indítása
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Hang közvetítés indítva
start_verification Start verification Ellenőrzés elindítása
start_video_call Start Video Call Videohívás indítása
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Biztos, hogy videóhívást akarsz indítani?
start_voice_call Start Voice Call Hanghívás indítása
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Biztos, hogy hanghívást akarsz indítani?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Biztos, hogy befejezed az élő közvetítést? Ez befejezi a közvetítést és a felvétel az egész szoba számára elérhető lesz.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Megszakítod az élő közvetítést?
suggested_header Suggested Rooms Javasolt szobák
system_alerts_header System Alerts Rendszerriasztások
system_theme System Default Alapértelmezett rendszertéma
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces A terek szerkesztéséhez koppints
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Mások által is megtalálható legyél
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Használj botokat, hidakat (bridges), kisalkalmazásokat és matrica csomagokat
terms_of_service Terms of Service Felhasználási feltételek
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Ehhez a szobához a meghívó ide lett elküldve: %s, ami nincs összefüggésben a fiókoddal
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Ehhez a térhez a meghívó ide lett elküldve: %s, ami nincs összefüggésben a fiókoddal
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Ez a közvetlen beszélgetés kezdete %s felhasználóval.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Ez a %s szoba kezdete.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Itt kezdődik ez a beszélgetés.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Ezen a Téren nincsenek szobák
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Néhány szoba lehet rejtett, mert privát és meghívóra van szükséged.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Néhány szoba rejtett lehet, mert privátok és meghívó kell hozzá.
Nincs jogosultságod szobák hozzáadásához.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Tipp: Koppints hosszan az üzenetre és használd a "%s" opciót.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Az üzenetszálak segítenek a különböző témájú beszélgetések figyelemmel kísérésében.

Loading…

System Default
Alapértelmezett rendszertéma
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
system_theme
Source string comment
theme
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 208