View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

two
English
2
1/100
Key English Italian State
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Registra e invia trasmissioni vocali nella linea temporale della stanza.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
sembra un po' vuoto.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Gli spazi sono un modo nuovo di raggruppare stanze e persone. Aggiungi una stanza esistente, o creane una nuova usando il pulsante in basso a destra.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Benvenuto/a in ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. L'app di chat tutto-in-uno per team, amici e organizzazioni. Inizia una conversazione o entra in una stanza esistente per cominciare.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Niente da segnalare.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Qui è dove verranno mostrati i messaggi non letti, quando ne avrai qualcuno.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Benvenuti ad una nuova panoramica!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Per semplificare ${app_name}, le schede ora sono opzionali. Gestiscile usando il menu in alto a destra.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Accedi agli spazi
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Accedi ai tuoi spazi (in basso a destra) più velocemente e più facilmente che mai.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Invia un feedback
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Tocca in alto a destra per vedere l'opzione feedback.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Provalo
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code Scansiona codice QR
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Usa la fotocamera di questo dispositivo per scansionare il codice QR mostrato nell'altro dispositivo:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Accedi con codice QR
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: Usa il dispositivo che ha l'accesso per scansionare il codice QR sotto:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. Scansiona il codice QR sottostante con il dispositivo che è disconnesso.
qr_code_login_header_connected_title Secure connection established Connessione sicura stabilita
qr_code_login_header_connected_description Check your signed in device, the code below should be displayed. Confirm that the code below matches with that device: Controlla il dispositivo che ha l'accesso, dovresti vedere il codice sotto. Conferma che il codice corrisponda con quel dispositivo:
qr_code_login_header_failed_title Unsuccessful connection Connessione non riuscita
qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description Linking with this device is not supported. Il collegamento con questo dispositivo non è supportato.
qr_code_login_header_failed_timeout_description The linking wasn’t completed in the required time. Il collegamento non è stato completato nel tempo previsto.
qr_code_login_header_failed_denied_description The request was denied on the other device. La richiesta è stata negata sull'altro dispositivo.
qr_code_login_header_failed_other_description The request failed. La richiesta è fallita.
qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description A security issue was encountered setting up secure messaging. One of the following may be compromised: Your homeserver; Your internet connection(s); Your device(s); Si è verificato un problema di sicurezza configurando i messaggi sicuri. Una delle seguenti cose potrebbe essere compromessa: il tuo homeserver; la/e connessione/i internet; il/i dispositivo/i;
qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description The other device is already signed in. L'altro dispositivo ha già fatto l'accesso.
Key English Italian State
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reazioni
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Usa il Backup delle chiavi
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Backup delle chiavi
title_activity_settings Settings Impostazioni
tooltip_attachment_contact Open contacts Apri i contatti
tooltip_attachment_file Upload file Invia file
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Invia immagini e video
tooltip_attachment_location Share location Condividi posizione
tooltip_attachment_photo Open camera Apri fotocamera
tooltip_attachment_poll Create poll Crea sondaggio
tooltip_attachment_sticker Send sticker Invia sticker
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast Inizia una trasmissione vocale
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Troppi errori, sei stato disconnesso
topic_prefix Topic: Argomento:
trusted Trusted Affidabile
two 2 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s e %3$d altro hanno letto
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s e %2$s hanno letto
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted A causa di errori di decifrazione, alcuni voti potrebbero non venire contati
unable_to_send_message Unable to send message Impossibile inviare il messaggio
unencrypted Unencrypted Non criptato
unexpected_error Unexpected error Errore inatteso
unifiedpush_distributor_background_sync Background synchronization Sincronizzazione in secondo piano
unifiedpush_distributor_fcm_fallback Google Services Servizi Google
unifiedpush_getdistributors_dialog_title Choose how to receive notifications Scegli come ricevere le notifiche
unignore Unignore Non ignorare più
universal_link_malformed The link was malformed Il link non è corretto
unknown_error Sorry, an error occurred Spiacente, si è verificato un errore
unnamed_room Unnamed Room Stanza senza nome
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comando non riconosciuto: %s

Loading…

2
2
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
two
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 2574