View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

identity_server_consent_dialog_content_3
English
To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy.
197/1670
Key English Italian State
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Attualmente stai usando %1$s per trovare altri utenti ed essere a tua volta rintracciabile da loro.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Attualmente non stai usando alcun server d'identità. Per trovare e farti rintracciare dagli altri utenti, configurane uno qua sotto.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Indirizzi email visibili pubblicamente
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. Le opzioni su come farsi trovare appariranno dopo che avrai aggiunto un indirizzo email.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Le opzioni su come farsi trovare appariranno dopo che avrai aggiunto un numero di telefono.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Se ti disconnetti dal server d'identità gli altri utenti non potranno trovarti e tu non potrai invitarli tramite le loro email o numeri di telefono.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Numeri di telefono visibili pubblicamente
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link Abbiamo inviato un'email a %s, controlla la tua posta e clicca sul link di conferma
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Abbiamo inviato un'email a %s, controlla la tua posta e clicca il link di conferma
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers Invia email e numeri di telefono
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. Hai acconsentito ad inviare indirizzi email e numeri di telefono a questo server d'identità per poter rintracciare altri utenti tra i tuoi contatti.
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. I tuoi contatti sono privati. Per trovare utenti dai tuoi contatti, ci serve l'autorizzazione per inviare le informazioni dei contatti al tuo server d'identità.
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent Revoca il mio consenso
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent Dai il consenso
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Invia indirizzi email e numeri di telefono a %s
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. Per trovare i contatti esistenti, devi inviare le informazioni dei contatti (indirizzi email e numeri di telefono) al tuo server d'identità. Facciamo un hash dei dati prima di inviarli per privacy.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Sei d'accordo con l'invio di queste informazioni?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Inserisci un URL di un server d'identità
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Impossibile connettersi al server d'identità
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Inserisci l'URL del server d'identità
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Il server d'identità non ha reso noti i propri termini di servizio
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Il server d'identità che hai scelto non ha reso noti i propri termini di servizio. Continua solo se ti fidi del proprietario del servizio
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. È stato inviato un messaggio a %s. Inserisci il codice di verifica che contiene.
settings_text_message_sent_hint Code Codice
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Il codice di verifica non è corretto.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Attualmente stai condividendo i tuoi indirizzi email o numeri di telefono sul server d'identità %1$s. Dovrai riconnetterti a %2$s per interromperne la condivisione.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Accetta i termini di servizio del server d'identità (%s) per permettere ad altri utenti di trovarti tramite la tua email o numero di telefono.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Attiva i log dettagliati.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. I log dettagliati aiuteranno gli sviluppatori fornendo loro molte più informazioni nelle segnalazioni che invii scuotendo il dispositivo. Anche se attivi i log dettagliati, Element non registra mai i contenuti dei messaggi o altri dati personali.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Riprova dopo avere accettato i termini di servizio del tuo Home Server.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Sembra che il server stia impiegando troppo tempo a rispondere. Ciò può essere causato da una cattiva connessione o da un errore del server. Riprova fra qualche minuto.
Key English Italian State
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Qui è dove verranno mostrati i messaggi non letti, quando ne avrai qualcuno.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Niente da segnalare.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Gli spazi sono un modo nuovo di raggruppare stanze e persone. Aggiungi una stanza esistente, o creane una nuova usando il pulsante in basso a destra.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
sembra un po' vuoto.
home_filter_placeholder_home Filter room names Cerca
home_layout_preferences Layout preferences Preferenze disposizione
home_layout_preferences_filters Show filters Mostra filtri
home_layout_preferences_recents Show recents Mostra recenti
home_layout_preferences_sort_activity Activity Attività
home_layout_preferences_sort_by Sort by Ordina per
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
hs_client_url Homeserver API URL URL delle API dell'homeserver
hs_url Homeserver URL URL dell'homeserver
huge Huge Enorme
identity_server Identity server Server d'identità
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. Per trovare i contatti esistenti, devi inviare le informazioni dei contatti (indirizzi email e numeri di telefono) al tuo server d'identità. Facciamo un hash dei dati prima di inviarli per privacy.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Sei d'accordo con l'invio di queste informazioni?
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Invia indirizzi email e numeri di telefono a %s
identity_server_error_binding_error The association has failed. L'associazione è fallita.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Per la tua privacy, ${app_name} supporta solo l'invio di hash degli indirizzi email e dei numeri di telefono degli utenti.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. Non c'è alcuna associazione con questo identificativo.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Prima configura un server d'identità.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Questa operazione non è possibile. L'Home Server è obsoleto.
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Questo server d'identità è obsoleto. ${app_name} supporta solo API V2.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Prima accetta le condizioni del server d'identità nelle impostazioni.
identity_server_not_defined You are not using any identity server Non stai usando alcun server di identità
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL In alternativa, puoi inserire l'URL di un qualsiasi altro server d'identità
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Inserisci l'URL di un server d'identità
identity_server_set_alternative_submit Submit Invia
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Il tuo home server (%1$s) propone di usare %2$s come tuo server d'identità

Loading…

To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy.
Per trovare i contatti esistenti, devi inviare le informazioni dei contatti (indirizzi email e numeri di telefono) al tuo server d'identità. Facciamo un hash dei dati prima di inviarli per privacy.
a year ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppItalian

To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy.
a year ago
To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy.
Per trovare i contatti esistenti, devi inviare le informazioni dei contatti (email e numeri di telefono) al tuo server d'identità. Facciamo un hash dei dati prima di inviarli per privacy.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
identity_server_consent_dialog_content_3
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1350