View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

bootstrap_dont_reuse_pwd
English
Don’t use your account password.
41/320
Key English Kabyle State
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Mačči d nekk
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Amiḍan-ik·im yezmer ad yettwaker
_resume Resume
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ma yella tesfesxeḍ, ur tettizmireḍ ara ad teɣreḍ iznan yettwawgelhen ɣef yibenk-a, ula d iseqdacen-nniḍen ur t-ttamnen ara
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ma yella tesfesxeḍ, ur tettizmireḍ ara ad teɣreḍ iznan yettwawgelhen ɣef yibenk-inek·inem amaynut, ula d iseqdacen-nniḍen ur t-ttamnen ara
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ur tesneqdeḍ ara %1$s (%2$s) ma yella ad tesfesxeḍ tura. Bdu tikkelt-a deg umaɣun-ines n useqdac.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Yiwen seg wayen i d-iteddun yezmer ad yettwaker:

- Awal-ik·im uffir
- Aqeddac-ik·im agejdan
- Ibenk-a, neɣ ibenk-nniḍen
- Tuqqna ɣer internet yettuseqdacen seg yal ibenk

Ad ak·akem-nwelleh ad tesnifleḍ awal-ik·im uffir & tsarut n tririt deg yiɣewwaren tura.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Senqed ibenkan-ik·im seg yiɣewwaren.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verification_cancelled Verification Canceled Yettwasefsex usenqed
recovery_passphrase Recovery Passphrase Tefyirt tuffirt n tririt
message_key Message Key Tasarut n yizen
enter_account_password Enter your %s to continue. Sekcem %s inek·inem i wakken ad tkemmleḍ.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Ur sseqdac ara awal-ik·im uffir n umiḍan.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Sekcem tafyirt n tɣellist ara tissineḍ kan keččini·kemmini, tettuseqdac i wakken ad teḍmen tuffriwin deg uqeddac-ik·im.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Ayagi yezmer ad yeṭṭef kra n wakud, ttxil-k·m ṣṣber.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Asbadu n tririt.
bootstrap_finish_title You're done! Tsuliḍ!
keep_it_safe Keep it safe Eǧǧ-it d aɣelasn
finish Finish Fakk
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Asuffeɣ n tsura n timagit yettwarnan
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Asirew n tsarut n tɣellist seg tefyirt tuffirt
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Asbadu n tsarut s wudem amezwar n SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Amtawi n tsarut tagejdant
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Amtawi n tsarut n useqdac
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Amtawi n tsarut n uzmul asuf
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Asbadu n uḥraz n tsarut
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
%2$s & %1$s inek·inem ttusbadun tura.

Eǧǧ-iten d iɣelsanen! Ad ten-teḥwiǧeḍ ad teldiḍ iznan yettwawgelhen d telɣut n tɣellist ma yella tesruḥeḍ akk tiɣimiyin-ik·im yettwaremden.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe <b>Siggez-itt syen kles-itt deg wadeg aɣelsan
Key English Kabyle State
beta_title_bottom_sheet_action BETA
black_theme Black Theme Asentel aberkan
block_user IGNORE USER ZGEL ASEQDAC
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Ma yella teffɣeḍ tura, yezmer ad ak·am-ruḥen yiznan yettwawgelhen d yisefka ma yella tesruḥeḍ anekcum ɣer yinekcam-inek·inem.

Tzemreḍ ad tesbaduḍ aḥraz aɣelsan rnu ad tesferkeḍ tisura-inek·inem melmi i tebɣiḍ deg yiɣewwaren.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe <b>Siggez-itt syen kles-itt deg wadeg aɣelsan
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Asbadu n tsarut s wudem amezwar n SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Asuffeɣ n tsura n timagit yettwarnan
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Asbadu n uḥraz n tsarut
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Asirew n tsarut n tɣellist seg tefyirt tuffirt
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Amtawi n tsarut tagejdant
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Amtawi n tsarut n uzmul asuf
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Amtawi n tsarut n useqdac
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Nɣel-itt ɣer uklas-ik·im n usigna udmawan
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Sekles-itt ɣef tsarut USB neɣ deg yibenk n uḥraz
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
%2$s & %1$s inek·inem ttusbadun tura.

Eǧǧ-iten d iɣelsanen! Ad ten-teḥwiǧeḍ ad teldiḍ iznan yettwawgelhen d telɣut n tɣellist ma yella tesruḥeḍ akk tiɣimiyin-ik·im yettwaremden.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Ur sseqdac ara awal-ik·im uffir n umiḍan.
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Sekcem %s inek·inem i wakken ad tkemmleḍ
bootstrap_finish_title You're done! Tsuliḍ!
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Sekcem tafyirt n tɣellist ara tissineḍ kan keččini·kemmini, tettuseqdac i wakken ad teḍmen tuffriwin deg uqeddac-ik·im.
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Tasarut n tririt mačči d tameɣtut
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Ayagi yezmer ad yeṭṭef kra n wakud, ttxil-k·m ṣṣber.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Asbadu n tririt.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Tasarut n tririt n uḥraz n tsarut
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Sekcem tafyirt tuffirt n uḥraz n tsarut i wakken ad tkemmleḍ.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key seqdec tasarut-ik·im n tririt n uḥraz n tsarut
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Ur tessineḍ ara tafyirt-ik·im tuffirt n uḥraz n tsarut, tzemreḍ %s.
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Asenqed n tsarut n uḥraz
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Asenqed n tsarut n uḥraz (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Awway n tsarut n uzlig
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Asirew n tsarut SSSS seg tefyirt tuffirt

Loading…

Don’t use your account password.
Ur sseqdac ara awal-ik·im uffir n umiḍan.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Kabyle
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bootstrap_dont_reuse_pwd
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-kab/strings.xml, string 1852