View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

theme
system_theme
English
System Default
19/140
Key English Lithuanian State
notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you You changed the main and alternative addresses for this room. Pakeitėte pagrindinį ir alternatyvius šio kambario adresus.
notice_room_canonical_alias_no_change %1$s changed the addresses for this room. %1$s pakeitė šio kambario adresus.
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. Pakeitėte šio kambario adresus.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s leido svečiams prisijungti prie kambario.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Leidote svečiams prisijungti prie kambario.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s leido svečiams prisijungti čia.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Leidote čia prisijungti svečiams.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s uždraudė svečiams prisijungti prie kambario.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Uždraudėte svečiams patekti į kambarį.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s uždraudė svečiams prisijungti prie kambario.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Uždraudėte svečiams patekti į kambarį.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s įjungė visapusį šifravimą.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Įjungėte visapusį šifravimą.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s įjungė visapusį šifravimą (neatpažintas algoritmas %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Įjungėte visapusį šifravimą (neatpažintas algoritmas %1$s).
system_theme System Default Sistemos numatytoji
light_theme Light Theme Šviesi tema
dark_theme Dark Theme Tamsi tema
black_theme Black Theme Juoda tema
notification_listening_for_events Listening for events Laukiama įvykių
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Laukiama pranešimų
notification_noisy_notifications Noisy notifications Garsūs pranešimai
notification_silent_notifications Silent notifications Tylūs pranešimai
title_activity_settings Settings Nustatymai
title_activity_bug_report Bug report Pranešti apie klaidą
title_activity_choose_sticker Send a sticker Siųsti lipduką
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Raktų atsarginė kopija
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Naudoti atsarginę raktų kopiją
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Jei dabar atsijungsite, prarasite užšifruotas žinutes
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Atliekama atsarginė raktų kopija. Jei dabar atsijungsite, neteksite prieigos prie užšifruotų žinučių.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Kad neprarastumėte prieigos prie užšifruotų žinučių, saugi raktų atsarginė kopija turėtų būti aktyvi visose jūsų sesijose.
Key English Lithuanian State
ssl_remain_offline Ignore Ignoruoti
ssl_trust Trust Pasitikėti
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikatas pakeistas iš to, kuriuo pasitikėjo jūsų telefonas. Tai LABAI NEĮPRASTA. Rekomenduojama NEPATVIRTINTI šio naujo sertifikato.
start_chat Start Chat Pradėti pokalbį
start_chatting Start Chatting Pradėti pokalbį
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification Pradėti patvirtinimą
start_video_call Start Video Call Pradėti vaizdo skambutį
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ar tikrai norite pradėti vaizdo skambutį?
start_voice_call Start Voice Call Pradėti balso skambutį
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ar tikrai norite pradėti balso skambutį?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms Siūlomi kambariai
system_alerts_header System Alerts Sistemos perspėjimai
system_theme System Default Sistemos numatytoji
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Bakstelėkite, kad redaguoti erdves
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Būkite atrandami kitų
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Naudoti botus, tiltus, valdiklius ir lipdukų paketus
terms_of_service Terms of Service Paslaugų teikimo sąlygos
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Kvietimas į šį kambarį buvo išsiųstas į %s, kuris nėra susijęs su jūsų paskyra
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Kvietimas į šią erdvę buvo išsiųstas į %s, kuris nėra susijęs su jūsų paskyra
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Tai yra jūsų tiesioginių žinučių su %s istorijos pradžia.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Tai yra %s pradžia.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Tai šio pokalbio pradžia.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Šioje erdvėje nėra kambarių
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Kai kurie kambariai gali būti paslėpti, nes yra privatūs ir į juos reikia pakvietimo.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Kai kurie kambariai gali būti paslėpti, nes yra privatūs ir į juos reikia pakvietimo.
Jūs neturite leidimo pridėti kambarių.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Patarimas: Ilgai bakstelėkite žinutę ir naudokite “%s”.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Temos padeda išlaikyti pokalbių temą ir lengviau juos sekti.

Loading…

System Default
Sistemos numatytoji
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
system_theme
Source string comment
theme
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 208