View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_participants_action_invite
English
Invite
9/100
Key English Lithuanian State
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} reikia leidimo prieiti prie jūsų mikrofono, kad galėtumėte atlikti garso skambučius.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} reikia leidimo prieiti prie jūsų kameros ir mikrofono, kad galėtumėte atlikti vaizdo skambučius.

Kad galėtumėte skambinti, kituose iškylančiuose languose leiskite prieigą.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Jei norite nuskaityti QR kodą, turite leisti kameros prieigą.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Suteikite leidimą prieiti prie savo kontaktų.
yes YES TAIP
no NO NE
_continue Continue Tęsti
list_members Members Nariai
room_jump_to_first_unread Jump to unread Pereiti prie neskaitytų
room_title_members %d member %d narys
room_participants_leave_prompt_title Leave room Palikti kambarį
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Ar tikrai norite palikti kambarį?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Šis kambarys nėra viešas. Negalėsite vėl prisijungti be kvietimo.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Tiesioginiai pokalbiai
room_participants_action_invite Invite Pakviesti
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Atšaukti kvietimą
room_participants_action_ban Ban Užblokuoti
room_participants_action_unban Unban Atblokuoti
room_participants_action_remove Remove from chat Pašalinti iš pokalbio
room_participants_action_mention Mention Paminėti
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Šio pakeitimo atšaukti negalėsite, nes padidinsite naudotojo galią, kad jis turėtų tokį patį galios lygį, kaip ir jūs pats.
Ar esate tikri?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Nuleisti save į žemesnes pareigas?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Negalėsite atšaukti šio pakeitimo, nes pažeminsite save, o jei esate paskutinis privilegijuotas naudotojas kambaryje, bus neįmanoma susigrąžinti privilegijų.
room_participants_power_level_demote Demote Pažeminti
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignoruoti naudotoją
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Ignoruodami šį naudotoją nebematysite jo žinučių bendruose kambariuose.

Šį veiksmą bet kada galite atšaukti bendruosiuose nustatymuose.
room_participants_action_ignore Ignore Ignoruoti
room_participants_action_unignore_title Unignore user Nebeignoruoti naudotojo
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Nebeignoruojant šio naudotojo, vėl bus rodomos visos jo žinutės.
room_participants_action_unignore Unignore Nebeignoruoti
Key English Lithuanian State
room_message_autocomplete_users Users Naudotojai
room_message_notify_everyone Notify the whole room Pranešti visam kambariui
room_message_placeholder Message… Žinutė…
room_new_messages_notification %d new message %d nauja žinutė
room_no_active_widgets No active widgets Nėra aktyvių valdiklių
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s ir kiti
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s ir %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s rašo…
room_participants_action_ban Ban Užblokuoti
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Atšaukti kvietimą
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Ar tikrai norite atšaukti kvietimą šiam naudotojui?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Atšaukti kvietimą
room_participants_action_ignore Ignore Ignoruoti
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Ignoruodami šį naudotoją nebematysite jo žinučių bendruose kambariuose.

Šį veiksmą bet kada galite atšaukti bendruosiuose nustatymuose.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignoruoti naudotoją
room_participants_action_invite Invite Pakviesti
room_participants_action_mention Mention Paminėti
room_participants_action_remove Remove from chat Pašalinti iš pokalbio
room_participants_action_unban Unban Atblokuoti
room_participants_action_unignore Unignore Nebeignoruoti
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Nebeignoruojant šio naudotojo, vėl bus rodomos visos jo žinutės.
room_participants_action_unignore_title Unignore user Nebeignoruoti naudotojo
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Užblokavus naudotoją, jis bus pašalintas iš šio kambario ir negalės prisijungti dar kartą.
room_participants_ban_reason Reason to ban Priežastis užblokavimui
room_participants_ban_title Ban user Užblokuoti naudotoją
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Tiesioginiai pokalbiai
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Šis kambarys nėra viešas. Negalėsite vėl prisijungti be kvietimo.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Ar tikrai norite palikti kambarį?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Palikti kambarį
room_participants_power_level_demote Demote Pažeminti
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Invite
Pakviesti
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_action_invite
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 478