View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

three
English
3
1/100
Key English Latvian State
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
izskatās mazliet tukša.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Vietas ir jauns veids, kā apkopot istabas un cilvēkus. Pievienot esošu istabu vai izveidot jaunu var ar apakšējā labajā stūrī esošo pogu.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Laipni lūdzam ${app_name},
%s!
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Vis vienā drošas tērzēšanas lietotne komandām, draugiem un apvienībām. Jāizveido tērzēšana vai jāpievienojas esošai istabai, lai uzsāktu.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Nav nekā, par ko ziņot.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Šeit tiks parādītas nelasītās ziņas, kad tādas būs.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Laipni lūdzam jaunajā skatā!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Lai vienkāršotu ${app_name}, cilnes tagad ir izvēles. Tās ir pārvaldāmas ar izvēlni augšējā labajā stūrī.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Piekļūt vietām
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Piekļūsti savām vietām (apakšējā labajā stūrī) ātrāk un vienkāršāk kā jebkad iepriekš!
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Sniegt atgriezenisko saiti
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Piesist augšējā labajā stūrī, lai redzētu iespēju sniegt atgriezenisko saiti.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Izmēģināt
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code Nolasīt kvadrātkodu
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Jāizmanto ierīces kamera, lai nolasītu citā ierīcē attēlotu kvadrātkodu:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Pieteikties ar kvadrātkodu
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: Izmantot ierīci, kurā veikta pieteikšanās, lai nolasītu zemāk esošo kvadrātkodu:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. Nolasīt zemāk esošo kvadrātkodu ar ierīci, kurā ir notikusi atteikšanās.
qr_code_login_header_connected_title Secure connection established Izveidots drošs savienojums
qr_code_login_header_connected_description Check your signed in device, the code below should be displayed. Confirm that the code below matches with that device: Jāpārbauda ierīce, kurā esi pieteicies, tajā vajadzētu būt attēlotam zemāk redzamajam kodam. Jāapstiprina, ka zemāk esošais kods saskan ar to, kas ir ierīcē:
qr_code_login_header_failed_title Unsuccessful connection Neveiksmīgs savienojums
qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description Linking with this device is not supported. Sasaistīšana ar šo ierīci nav nodrošināta.
qr_code_login_header_failed_timeout_description The linking wasn’t completed in the required time. Sasaistīšana netika pabeigta nepieciešamajā laikā.
qr_code_login_header_failed_denied_description The request was denied on the other device. Pieprasījums tika atteikts otrā ierīcē.
qr_code_login_header_failed_other_description The request failed. Pieprasījums neizdevās.
qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description A security issue was encountered setting up secure messaging. One of the following may be compromised: Your homeserver; Your internet connection(s); Your device(s); Drošas ziņapmaiņas uzstādīšanā atgadījās drošības nepilnība. Kaut kas no šī var būt iesaistīts drošības pārkāpumā: mājasserveris; Interneta savienojums(i); ierīce(s);
qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description The other device is already signed in. Otrā ierīcē jau ir pieteikšanās.
qr_code_login_header_failed_other_device_not_signed_in_description The other device must be signed in. Otrā ierīcē ir jāpiesakās.
Key English Latvian State
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Uztur apspriedes sakārtotas ar pavedieniem
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Rāda pašreizējās istabas visus pavedienus
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Visi pavedieni
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Rāda visus pavedienus, kuros ir notikusi iesaistīšanās
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Mani pavedieni
thread_list_modal_title Filter Atlasīt
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Mājasserveris vēl neatbalsta pavedienu uzskaitīšanu.
thread_list_title Threads Pavedieni
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Pavedieni palīdz uzturēt sarunas par tēmu un ir viegli izsekojami. %sPavedienu iespējošana atsvaidzinās lietotni. Dažiem kontiem tas var aizņemt vairāk laika.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Pavedieni Beta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Mājasserveris pagaidām nenodrošina pavedienus, tādēļ šī iespēja var nebūt uzticama. Dažas pavedienu ziņas var nebūt uzreiz pieejamas. %sVienalga iespējot pavedienus?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Pavedieni Beta
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Mēs tuvojamies publiskai pavedienu Beta izlaišanai.

Tā kā mēs tam gatavojamies, mums ir jāveic dažas izmaiņas: pirms šī brīža izveidoti pavedieni tiks attēloti kā parastas atbildes.

Šī būs tikai vienreizēja pāreja, jo pavedieni tagad ir Matrix specifikācijā.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Pavedieni tuvojas Beta 🎉
thread_timeline_title Thread Pavediens
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Atsaukt uzaicinājumu uz %1$s?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Atsaukt uzaicinājumu
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s un %3$s izlasīja
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Diemžēl šī istaba netika atrasta.
Lūgums vēlāk mēģināt vēl.%s
timeline_unread_messages Unread messages Nelasītas ziņas
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min.
time_unit_second_short sec sek.
tiny Tiny Sīks
title_activity_bug_report Bug report Ziņojums par kļūdu
title_activity_choose_sticker Send a sticker Sūtīt uzlīmi
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reakcijas
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Izmantot Atslēgu Dublējumu
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Atslēgu rezerves kopija

Loading…

3
3
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
three
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 2575