View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

initialize_cross_signing
English
Initialize CrossSigning
31/230
Key English Latvian State
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Nebūs iespējams piekļūt šifrēto ziņu vēsturei. Jāatiestata Drošo ziņu rezerves kopēšana un apliecinājuma atslēgas, lai sāktu no jauna.
verification_verify_with_another_device Verify with another device Apliecināt ar citu ierīci
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Jāapliecina sava identitāte, lai piekļūtu šifrētajām ziņām un pierādītu citiem savu identitāti.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Izmantojiet citu sesiju šis sesijas verifikācijai, tādējādi dodot piekļuvi šifrētām ziņām.
verification_profile_verify Verify Apstiprināt
verification_profile_verified Verified Apliecināts
verification_profile_warning Warning Brīdinājums
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Neizdevās iegūt sesijas
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sesijas
trusted Trusted Uzticama
not_trusted Not Trusted Neuzticama
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Šī sesija ir uzticama drošai ziņojumapmaiņai, jo %1$s (%2$s) to apliecināja:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) pierakstījās, izmantojot jaunu sesiju:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Kamēr šis lietotājs nav padarījis šo sesiju uzticamu, ziņas uz un no tās ir iezīmētas ar brīdinājumiem. To var apliecināt arī pašrocīgi.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Kamēr lietotājs neuzticas šai sesijai, tajā nosūtītās ziņas tiks iezīmētas ar brīdinājumiem.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Uzsākt starpierīču parakstīšanu
reset_cross_signing Reset Keys Atiestatīt atslēgas
a11y_qr_code_for_verification QR code QR kods
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Gandrīz galā! Vai %s redzams tas pats vairogs?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes
qr_code_scanned_by_other_no No
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Tika zaudēts savienojums ar serveri
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Ir ieslēgts lidmašīnas režīms
settings_dev_tools Dev Tools Izstrādātāj rīki
settings_account_data Account Data Konta dati
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Izdzēst %1$s veida konta datus?

Jāizmanto piesardzīgi, jo tas var izraisīt neparedzētu uzvedību.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Izmantot atkopšanas paroles vārdkopu vai atslēgu
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ja nevar piekļūt esošai sesijai
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Krātuvē nevar atrast noslēpumus
message_action_item_redact Remove… Dzēst…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vai vēlaties sūtīt šo pielikumu %1$s?
Key English Latvian State
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Vispirms konfigurējiet identitātes serveri.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Šī darbība nav iespējama. Mājasserveris ir novecojis.
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Šis identitāšu serveris ir novecojis. ${app_name} nodrošina tikai API V2.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Vispirms iestatījumos pieņemiet identitātes servera noteikumus.
identity_server_not_defined You are not using any identity server Tu neizmanto nevienu identitāšu serveri
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Var ievadīt arī jebkura cita identitātes servera URL
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Jāievada identitātes servera URL
identity_server_set_alternative_submit Submit Iesniegt
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Mājasserveris (%1$s) ierosina identitātes serverim izmantot %2$s
identity_server_set_default_submit Use %1$s Izmantot %1$s
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. Nav sniegta lietotāja piekrišana.
ignore_request_short_label Ignore Nerādīt nevienu šī dalībnieka ziņu
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importējiet E2E atslēgas no faila "%1$s".
incoming_video_call Incoming Video Call Ienākošs VIDEO zvans
incoming_voice_call Incoming Voice Call Ienākošs AUDIO zvans
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Uzsākt starpierīču parakstīšanu
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} ir nepieciešams veikt kešatmiņas tīrīšanu, lai būtu pašreizēja, šī iemesla dēļ:
%s

Jāņem vērā, ka šī darbība pārsāknēs lietotni, un tas var aizņemt kādu laiku.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - atsevišķi lietotāji atkal tiek ņemti vērā
initial_sync_request_title Initial sync request Sākotnējais sinhronizēšanas pieprasījums
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Sākotnējā sinhronizācija:
Lejupielādē datus…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Sākotnējā sinhronizācija:
Importē kontu…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Sākotnējā sinhronizācija:
Importē kriptogrāfiju
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Sākotnējā sinhronizācija:
Importē konta datus
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Sākotnējā sinhronizācija:
Iegūst istabas, uz kurām uzaicināts
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Sākotnējā sinhronizācija:
Ielādē sarunas
Ja ir dalība daudzās istabās, tas var aizņemt kādu laiku
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Sākotnējā sinhronizācija:
Iegūst pamestās istabas
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Sākotnējā sinhronizācija:
Iegūst istabas
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Sākotnējā sinhronizācija:
Gaida servera atbildi…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Nederīgs QR kods (nederīgs URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Uzaicinājums nosūtīts uz %1$s

Loading…

Initialize CrossSigning
Uzsākt starpierīču parakstīšanu
10 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
initialize_cross_signing
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 1802