View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

theme
system_theme
English
System Default
20/140
Key English Latvian State
notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you You changed the main and alternative addresses for this room. Tu nomainīji šīs istabas galveno un izvēles adreses.
notice_room_canonical_alias_no_change %1$s changed the addresses for this room. %1$s nomainīja adreses šai istabai.
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. Tu nomainīji šīs istabas adreses.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s ir atļāvis viesiem pievienoties istabai.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Tu esi atļāvis viesiem pievienoties istabai.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s ir atļāvis viesiem pievienoties istabai.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Tu esi atļāvis viesiem pievienoties šeit.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s ir novērsis iespēju viesiem pievienoties istabai.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Tu esi novērsis iespēju viesiem pievienoties istabai.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s ir novērsis iespēju viesiem pievienoties istabai.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Tu esi novērsis iespēju viesiem pievienoties istabai.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s ieslēdza pilnīgu šifrēšanu.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Tu ieslēdzi pilnīgu šifrēšanu.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s ieslēdza pilnīgu šifrēšanu (neatpazīts algoritms %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Ir ieslēgta pilnīga šifrēšana (neatpazīts algoritms %1$s).
system_theme System Default Sistēmas noklusējuma
light_theme Light Theme Gaišs izskats
dark_theme Dark Theme Tumšs izskats
black_theme Black Theme Melns izskats
notification_listening_for_events Listening for events Uztver notikumus
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Uztver paziņojumus
notification_noisy_notifications Noisy notifications Skaņas paziņojumi
notification_silent_notifications Silent notifications Klusi paziņojumi
title_activity_settings Settings Iestatījumi
title_activity_bug_report Bug report Ziņojums par kļūdu
title_activity_choose_sticker Send a sticker Sūtīt uzlīmi
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Atslēgu rezerves kopija
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Izmantot Atslēgu Dublējumu
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Tu zaudēsi savas šifrētās ziņas, ja tagad atteiksies
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Notiek atslēgu rezerves kopēšana. Ja Tu tagad izrakstīsies, Tu zaudēsi piekļuvi savām šifrētajām ziņām.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Drošai atslēgu rezerves kopēšanai jābūt ieslēgtai visās sesijās, lai izvairītos no piekļuves zaudēšanas šifrētajām ziņām.
Key English Latvian State
ssl_remain_offline Ignore Ignorēt
ssl_trust Trust Uzticēties
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Servera sertifikāts ir izmanījies un Tava ierīce tam tagad neuzticas. Tas ir ĻOTI NEPARASTI. Iesakām NEUZTICĒTIES šim jaunajam sertifikātam.
start_chat Start Chat Uzsākt tērzēšanu
start_chatting Start Chatting Uzsākt tērzēšanu
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Uzsāka balss apraidi
start_verification Start verification Sākt tās verifikāciju
start_video_call Start Video Call Sākt video zvanu
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Tiešām vēlies uzsākt video zvanu?
start_voice_call Start Voice Call Sākt audio zvanu
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Tiešām vēlies uzsākt balss zvanu?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Vai tiešām pārtraukt tiešraides apraidi? Tas izbeigs apraidi, un istabā būs pieejams viss ieraksts.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Pārtraukt tiešraides apraidi?
suggested_header Suggested Rooms Ieteiktās istabas
system_alerts_header System Alerts Sistēmas brīdinājumi
system_theme System Default Sistēmas noklusējuma
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Piesist, lai labotu vietas
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Esiet atrodams citiem
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Izmanto robotprogrammatūru, tiltus, logrīkus un uzlīmju pakas
terms_of_service Terms of Service Pakalpojumu sniegšanas noteikumi
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Šis uzaicinājums uz šo istabu tika nosūtīts uz %s, kas nav saistīta ar Tavu kontu
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Šis uzaicinājums uz šo vietu tika nosūtīts uz %s, kas nav saistīts ar Tavu kontu
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Šis ir sākums tiešo ziņu vēsturei ar %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Šis ir pats %s sākums.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Šis ir šīs sarakstes pats sākums.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Šajā vietā nav istabu
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Dažas istabas var būt paslēptas, jo tās ir privātas un ir nepieciešams uzaicinājums.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Dažas istabas var būt paslēptas, jo tās ir privātas un ir nepieciešams uzaicinājums.
Nav atļaujas pievienot istabas.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Mājiens: ilgi jāpiespiež ziņa un jāizmanto “%s”.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Pavedieni palīdz viegli izsekot un noturēt sarunas par tēmu.

Loading…

System Default
Sistēmas noklusējuma
3 years ago
New contributor 3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
system_theme
Source string comment
theme
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lv/strings.xml, string 208