View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_status_sent_message
English
Message sent
17/120
Key English Dutch State
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s en %4$d andere
room_displayname_empty_room Empty room Lege kamer
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Lege kamer (was %s)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Initiële synchronisatie:
Aan het wachten op een antwoord van de server…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Initiële synchronisatie:
Gegevens aan het downloaden…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Initiële synchronisatie:
Account wordt geïmporteerd…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Initiële synchronisatie:
Crypto wordt geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Initiële synchronisatie:
Kamers importeren
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Initiële synchronisatie:
Gesprekken worden geladen
Als u aan veel kamers deelneemt kan dit even duren
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Initiële synchronisatie:
Uitgenodigde kamers worden geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Initiële synchronisatie:
Verlaten kamers worden geïmporteerd
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Initiële synchronisatie:
Accountgegevens worden geïmporteerd
initial_sync_request_title Initial sync request Initieel synchronisatieverzoek
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} moet de cache wissen om up-to-date te zijn om volgende reden een:
%s

Houd er rekening mee dat deze actie de app opnieuw zal starten en dat dit enige tijd kan duren.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Sommige personen zijn niet genegeerd
event_status_sent_message Message sent Bericht verstuurd
event_status_sending_message Sending message… Bericht wordt verstuurd…
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s Uitnodiging van %1$s. Reden: %2$s
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you Your invitation. Reason: %1$s Jouw uitnodiging. Reden: %1$s
notice_room_invite_with_reason %1$s invited %2$s. Reason: %3$s %1$s heeft %2$s uitgenodigd. Reden: %3$s
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s Je hebt %1$s uitgenodigd. Reden: %2$s
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s %1$s heeft je uitgenodigd. Reden: %2$s
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s %1$s neemt nu deel. Reden: %2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s Je hebt je aangesloten bij de kamer. Reden: %1$s
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s heeft zich aangesloten. Reden: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Je hebt je aangesloten. Reden: %1$s
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s %1$s is weggegaan. Reden: %2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s Je hebt de kamer verlaten. Reden: %1$s
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s is vertrokken. Reden: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Je bent vertrokken. Reden: %1$s
notice_room_reject_with_reason %1$s rejected the invitation. Reason: %2$s %1$s heeft de uitnodiging geweigerd. Reden: %2$s
Key English Dutch State
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Kan stembericht niet opnemen
event_redacted Message removed Bericht verwijderd
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Gebeurtenis gemodereerd door gesprek beheerder
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Gebeurtenis gemodereerd door kamer beheerder, reden: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Gebeurtenis verwijderd door persoon
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Gebeurtenis verwijderd door persoon, reden: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Alle mislukte berichten verwijderen
event_status_a11y_failed Failed Mislukt
event_status_a11y_sending Sending Versturen
event_status_a11y_sent Sent Verzonden
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Wil je het versturen van een bericht annuleren?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Weet je zeker dat je alle niet verzonden berichten in deze kamer wilt verwijderen?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Niet verzonden berichten verwijderen
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Berichten kunnen niet worden verzonden
event_status_sending_message Sending message… Bericht wordt verstuurd…
event_status_sent_message Message sent Bericht verstuurd
explore_rooms Explore Rooms Ontdek kamers
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
De link %1$s brengt je naar een andere site: %2$s.

Weet je zeker dat je door wilt gaan?
external_link_confirmation_title Double-check this link Dubbelcheck deze link
fab_menu_create_chat Direct Messages Directe Berichten
fab_menu_create_room Rooms Gesprekken
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Kan geen toegang krijgen tot beveiligde opslag
failed_to_add_widget Failed to add widget Widget toevoegen mislukt
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Kan kruislingsondertekenen niet instellen
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Widget verwijderen mislukt
failed_to_unban Failed to UnBan user Kan persoon verbanning niet opheffen
fallback_users_read %d user read %d persoon gelezen
feedback Feedback Feedback
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) De feedback kan niet worden verzonden (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Bedankt, je feedback is succesvol verzonden

Loading…

Message sent
Bericht verzondenstuurd
2 years ago
Message sent
Bericht verzonden
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
audio message audiobericht Element Android
sent verstuurd (van gebruiker naar anderen), gestuurd (van anderen naar gebruiker) Element Android
voice message spraakbericht Element Android

Source information

Key
event_status_sent_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 149