View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

%s will be replaced by account_password
enter_account_password
English
Enter your %s to continue.
32/260
Key English Polish State
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Użyj tej sesji do weryfikacji nowej, nadając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. Żądanie weryfikacji zostało wysłane. Otwórz jedną ze swoich innych sesji, aby zaakceptować i rozpocząć weryfikację.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me To nie ja
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Twoje konto może być skompromitowane
_resume Resume Wznów
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Jeżeli anulujesz, nie będziesz w stanie czytać zaszyfrowanych wiadomości na tym urządzeniu, a inni użytkownicy nie będą mu ufali
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Jeżeli anulujesz, nie będziesz w stanie czytać zaszyfrowanych wiadomości na nowym urządzeniu, a inni użytkownicy nie będą mu ufali
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Nie zweryfikujesz %1$s (%2$s) jeżeli przerwiesz w tym momencie. Zacznij ponownie w ich profilu użytkownika.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Jedno z poniższych może być zagrożone:

- Twoje hasło
- Twój serwer domowy
- To lub drugie urządzenie
- Połączenie internetowe używane przez dowolne z urządzeń

Zalecamy natychmiastową zmianę Twojego hasła oraz klucza odzyskiwania w Ustawieniach.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Weryfikacja została anulowana. Rozpocznij weryfikacje ponownie.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. Żądanie weryfikacji nie zostało znalezione. Mogło zostać anulowane lub obsłużone przez inną sesję.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Ten kod QR wygląda na niepoprawny. Spróbuj zweryfikować przy użyciu innej metody.
verification_cancelled Verification Canceled Weryfikacja anulowana
recovery_passphrase Recovery Passphrase Hasło odzyskiwania
message_key Message Key Klucz wiadomości
enter_account_password Enter your %s to continue. Wpisz Twoje %s żeby kontynuować.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Nie używaj Twojego hasła do konta.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Wpisz frazę bezpieczeństwa którą znasz tylko ty, będzie wykorzystywana do zabezpieczania sekretów na twoim serwerze.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. To może potrwać kilka sekund, proszę o cierpliwość.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Konfigurowanie odzyskiwania.
bootstrap_finish_title You're done! Gotowe!
keep_it_safe Keep it safe Chroń go
finish Finish Koniec
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Publikowanie utworzonych kluczy identyfikacyjnych
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Generowanie kluczy bezpieczeństwa z hasła
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Definiowanie SSSS domyślnego Klucza
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Synchronizacja Głównego Klucza (Master Key)
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Synchronizacja Klucza Użytkownika (User Key)
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Synchronizacja klucza samopodpisującego (Self Signing key)
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Konfiguracja Kopii Zapasowej Klucza
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Twój %2$s i %1$s są teraz ustawione.

Przechowuj je w bezpiecznym miejscu! Potrzebujesz ich do odblokowania zaszyfrowanych wiadomości i chronionych danych w razie utraty dostępu do wszystkich aktywnych sesji.
Key English Polish State
encryption_information_verify Verify Weryfikuj
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Aby sprawdzić czy ta sesja jest zaufana, skontaktuj się z jej właścicielem używając innych form (np. osobiście lub telefonicznie) i zapytaj czy klucz, który widzą w ustawieniach użytkownika dla tego urządzenia pasuje do klucza poniżej:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Jeśli klucz pasuje, potwierdź to przyciskiem poniżej. Jeśli nie, to ktoś inny najprawdopodobniej przejmuje lub podszywa się pod tą sesję i powinieneś dodać tę sesję do czarnej listy. W przyszłości proces weryfikacji będzie bardziej skomplikowany.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Odzyskiwanie zaszyfrowanych wiadomości
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Szyfrowanie jest błędnie skonfigurowane
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Nigdy nie wysyłaj zaszyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji w tym pokoju.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nigdy nie wysyłaj szyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji (bez zielonej tarczy) z tej sesji.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Szyfruj wiadomości tylko do zaufanych sesji
encryption_not_enabled Encryption not enabled Szyfrowanie wyłączone
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Zarządzaj kopią zapasową klucza
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Szyfrowanie wykorzystywane przez ten pokój nie jest obsługiwane
ended_poll_indicator Ended the poll. Zakończono ankietę.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Zakończ ankietę
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. To powstrzyma użytkowników od głosowania i wyświetli ostateczny wynik ankiety.
end_poll_confirmation_title End this poll? Czy zakończyć ankietę?
enter_account_password Enter your %s to continue. Wpisz Twoje %s żeby kontynuować.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Wybierz swój klucz odzyskiwania, wpisz go ręcznie lub wklej ze schowka
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Nie można odnaleźć tajemnej przestrzeni w pamięci
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Użyj %1$s albo %2$s aby kontynuować.
entries %d entry %d wpis
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Nie można odtworzyć %1$s
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Coś poszło nie tak. Sprawdź swoje połączenie i spróbuj ponownie.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Wybierz hasło.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Wybierz nazwę użytkownika.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Wprowadź nazwę użytkownika.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Prosimy wpisać swoje hasło.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Nie udało się zaimportować kluczy
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dołączania do: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. Plik jest zbyt duży, aby go przesłać.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Serwer domowy nie akceptuje nazwy użytkownika zawierającej tylko cyfry.

Loading…

Enter your %s to continue.
Wpisz Twoje %s żeby kontynuować.
3 years ago
Enter your %s to continue.
Wpisz Twoje %s żeby kontynuować
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
enter_account_password
Source string comment
%s will be replaced by account_password
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1851