View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

call_active_status
English
Singular
Active call ·
Plural
%1$d active calls ·
15/130
22/130

Plural formula: n > 1

Key English Portuguese (Brazil) State
call_tile_call_back Call back Chamar de volta
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Chamada de voz recebida
call_tile_video_incoming Incoming video call Chamada de vídeo recebida
call_tile_voice_active Active voice call Chamada de voz ativa
call_tile_video_active Active video call Chamada de vídeo ativa
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s Chamada de voz terminada • %1$s
call_tile_video_call_has_ended Video call ended • %1$s Chamada de vídeo terminada • %1$s
call_tile_voice_declined Voice call declined Chamada de voz declinada
call_tile_video_declined Video call declined Chamada de vídeo declinada
call_tile_voice_missed Missed voice call Chamada de voz perdida
call_tile_video_missed Missed video call Chamada de vídeo perdida
call_tile_no_answer No answer Sem resposta
call_dial_pad_title Dial pad Pad de disco
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number Houve um erro ao procurar o número de telefone
call_only_active Active call (%1$s) Chamada ativa (%1$s)
call_active_status Active call · Chamada ativa ·
call_one_active Active call (%1$s) · Chamada ativa (%1$s) ·
call_tap_to_return %1$s Tap to return %1$s Toque para retornar
call_transfer_consult_first Consult first Consultar primeiro
call_transfer_connect_action Connect Conectar
call_transfer_title Transfer Transferir
call_transfer_failure An error occurred while transferring call Um erro ocorreu enquanto transferindo chamada
call_transfer_users_tab_title Users Usuárias(os)
call_transfer_consulting_with Consulting with %1$s Consultando com %1$s
call_transfer_transfer_to_title Transfer to %1$s Transferir para %1$s
call_transfer_unknown_person Unknown person Pessoa desconhecida
call_slide_to_end_conference Slide to end the call Deslize para terminar a chamada
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Re-Autenticação Necessitada
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} requer que você digite suas credenciais para realizar esta ação.
authentication_error Failed to authenticate Falha para autenticar
a11y_screenshot Screenshot Screenshot
Key English Portuguese (Brazil) State
bottom_action_notification Notifications Notificações
bottom_action_people People Pessoas
bottom_action_people_x Direct Messages Mensagens Diretas
bottom_action_rooms Rooms Salas
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Armazene sua Chave de Segurança em algum lugar seguro, como um gerenciador de senhas ou um cofre.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Salvar sua Chave de Segurança
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Gere uma chave de segurança para armazenar em algum lugar seguro como um gerenciador de senhas ou um cofre.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Usar uma Chave de Segurança
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Digite uma frase secreta que somente você conhece, e gere uma chave para backup.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Usar uma Frase de Segurança
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Configurar
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Proteja-se contra perda de acesso a mensagens & dados encriptados ao fazer backup de chaves de encriptação em seu servidor.
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Backup seguro
bug_report_error_too_short The description is too short A descrição é curta demais
call Call Chamada
call_active_status Active call · Chamada ativa ·
call_camera_back Back Traseira
call_camera_front Front Frontal
call_connecting Call connecting… Chamada conectando…
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number Houve um erro ao procurar o número de telefone
call_dial_pad_title Dial pad Pad de disco
call_ended Call ended Chamada terminada
call_ended_invite_timeout_title No answer Sem resposta
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. O usuário que você chamou está ocupado.
call_ended_user_busy_title User busy Usuário ocupado
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. O lado remoto falhou para atender.
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Chamada ${app_name} Falhou
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Falha ao estabelecer conexão em tempo real.
Por favor peça ao administrador de seu servidorcasa para configurar um servidor TURN a fim que chamadas funcionem confiavelmente.
call_format_turn_hd_off Turn HD off Desativar HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on Ativar HD

Loading…

Singular
Active call ·
Plural
%1$d active calls ·
Singular
Chamada ativa ·
Plural
%1$d chamadas ativas ·
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_active_status
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 2108