View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

cannot_dm_self
English
Cannot DM yourself!
39/190
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Habilitar biometria
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Habilitar biometria específica de dispositivo, como impressões digitais e reconhecimento de face.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. Código PIN é a única maneira de destrancar ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. Não foi possível ativar a verificação biométrica.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Mostrar conteúdo em notificações
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Mostrar detalhes como nomes de salas e conteúdo de mensagens.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Somente mostrar número de mensagens não-lidas em uma notificação simples.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Requerer PIN depois de 2 minutos
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. Código PIN é requerido depois de 2 minutos de não usar ${app_name}.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. Código PIN é requerido toda vez que você abre ${app_name}.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Mudar PIN
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Mudar seu PIN atual
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Não dá para abrir uma sala de onde você foi banida(o).
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Não foi possível encontrar esta sala. Certifique-se de que ela existe.
share_by_text Share by text Compartilhar por texto
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Não dá para enviar DM para si mesma(o)!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! QR code inválido (URI Inválido)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR code não scannado!
universal_link_malformed The link was malformed O link foi malformado
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? A sala ainda não está criada. Cancelar a criação de sala?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Existem mudanças não-salvas. Descartar as mudanças?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Descartar mudanças
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Você declinou esta chamada
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s declinou esta chamada
call_tile_ended This call has ended Esta chamada tem terminado
call_tile_call_back Call back Chamar de volta
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Chamada de voz recebida
call_tile_video_incoming Incoming video call Chamada de vídeo recebida
call_tile_voice_active Active voice call Chamada de voz ativa
call_tile_video_active Active video call Chamada de vídeo ativa
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s Chamada de voz terminada • %1$s
Key English Portuguese (Brazil) State
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s Chamada de voz terminada • %1$s
call_tile_voice_declined Voice call declined Chamada de voz declinada
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Chamada de voz recebida
call_tile_voice_missed Missed voice call Chamada de voz perdida
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Você declinou esta chamada
call_transfer_connect_action Connect Conectar
call_transfer_consult_first Consult first Consultar primeiro
call_transfer_consulting_with Consulting with %1$s Consultando com %1$s
call_transfer_failure An error occurred while transferring call Um erro ocorreu enquanto transferindo chamada
call_transfer_title Transfer Transferir
call_transfer_transfer_to_title Transfer to %1$s Transferir para %1$s
call_transfer_unknown_person Unknown person Pessoa desconhecida
call_transfer_users_tab_title Users Usuárias(os)
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Você não pode começar uma chamada com você mesmo
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Você não pode começar uma chamada com você mesmo, espere pelos participantes aceitarem convite
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Não dá para enviar DM para si mesma(o)!
change_identity_server Change identity server Mudar servidor de identidade
change_password_summary Set a new account password… Definir uma nova senha de conta…
change_room_directory_network Change network Mudar rede
change_space Change Space Mudar Espaço
choose_locale_current_locale_title Current language Língua atual
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Carregando línguas disponíveis…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Outras línguas disponíveis
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Os resultados só são revelados quando você termina a enquete
closed_poll_option_title Closed poll Enquete fechada
command_confetti Sends the given message with confetti Envia a dada mensagem com confetti
command_description_add_to_space Add to the given Space Adicionar ao dado Espaço
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Muda seu avatar apenas na sala atual
command_description_ban_user Bans user with given id Bane o usuário com a id dada
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Para consertar gerenciamento de Apps Matrix

Loading…

Cannot DM yourself!
Não é possível enviar mensagensdá para enviar DM para si mesmoa(o)!
2 years ago
Cannot DM yourself!
Não é possível enviar mensagens para si mesmo!
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
cannot_dm_self
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 2083