View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

qr_code_scanned_self_verif_notice
English
Almost there! Is the other device showing a tick?
57/490
Key English Portuguese (Brazil) State
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Assim que os usuários convidados entrarem no ${app_name}, vocês poderão conversar e a sala terá criptografia de ponta a ponta
encryption_not_enabled Encryption not enabled Encriptação não habilitada
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Encriptação está malconfigurada
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported A encriptação usada por esta sala não é suportada
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s criou e configurou a sala.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Você criou e configurou a sala.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s entrou.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Você entrou.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Este é o começo de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Este é o começo desta conversa.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Este é o começo de seu histórico de mensagem direta com %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Envie sua primeira mensagem para convidar %s a fazer chat
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s para deixar pessoas saberem do que esta sala se trata.
add_a_topic_link_text Add a topic Adicionar um tópico
topic_prefix Topic: Tópico:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Quase lá! O outro dispositivo está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Quase lá! Esperando por confirmação…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Esperando por %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Falha para importar chaves
settings_notification_configuration Notifications configuration Configuração de notificações
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Solucionar problemas
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Envia uma mensagem como texto puro, sem interpretá-la como markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Nome de usuário e/ou senha incorretos. A senha digitada começa ou termina com espaços, por favor verifique-a.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Esta conta tem sido desativada.
room_message_placeholder Message… Mensagem…
upgrade_security Encryption upgrade available Upgrade de encriptação disponível
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifique-se e a outros(as) para manter seus chats seguros
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Digite sua %s para continuar
use_file Use File Usar Arquivo
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Não é uma chave de recuperação válida
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Por favor digite uma chave de recuperação
Key English Portuguese (Brazil) State
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1 Start at the sign in screen Comece na tela de signin
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2 Select 'Scan QR code' Selecione 'Scannar QR code'
qr_code_login_new_device_instruction_1 Open the app on your other device Abra o app em seu outro dispositivo
qr_code_login_new_device_instruction_2 Go to Settings -> Security & Privacy Vá para Configurações -> Segurança & Privacidade
qr_code_login_new_device_instruction_3 Select 'Show QR code' Selecione 'Mostrar QR code'
qr_code_login_scan_qr_code_button Scan QR code Scannar QR code
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device Mostrar QR code neste dispositivo
qr_code_login_signing_in Signing you in Fazendo-lhe signin
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? Fazendo signin com um dispositivo móvel?
qr_code_login_status_no_match No match? Nenhuma correspondência?
qr_code_login_try_again Try again Tentar de novo
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR code não scannado!
qr_code_scanned_by_other_no No Não
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Quase lá! %s está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Sim
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Quase lá! O outro dispositivo está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Esperando por %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Quase lá! Esperando por confirmação…
quoting Quoting Citando
rageshake_detected Shake detected! Agitação detectada!
reactions Reactions Reações
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Digite palavrachaves para encontrar uma reação.
reason_colon Reason: %1$s Razão: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Re-Autenticação Necessitada
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} requer que você digite suas credenciais para realizar esta ação.
recovery_key Recovery Key Chave de Recuperação
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Por favor digite uma chave de recuperação
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. A chave de recuperação tem sido salva.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Frase-passe de Recuperação
refresh Refresh Recarregar

Loading…

Almost there! Is the other device showing a tick?
Quase lá! O outro dispositivo está mostrando o mesmo escudoum tick (✓)?
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppPortuguese (Brazil)

Almost there! Is the other device showing the same shielda tick?
2 years ago
Almost there! Is the other device showing a tick?
Quase lá! O outro aparelhdispositivo está mostrando o mesmo escudo?
2 years ago
Almost there! Is the other device showing a tick?
Quase lá! O outro aparelhos está mostrando o mesmo escudo?
3 years ago
Almost there! Is the other device showing a tick?
Quase lá! O outro dispositivoaparelhos está mostrando o mesmo escudo?
3 years ago
Almost there! Is the other device showing a tick?
Quase lá! O outro dispositivo está mostrando o mesmo escudo?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
device dispositivo Element Android

Source information

Key
qr_code_scanned_self_verif_notice
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1891