View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

leave_space
English
Leave
4/100
Key English Portuguese (Brazil) State
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Elas não vão fazer parte de %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Participe do meu espaço %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Pular por enquanto
create_space Create space Criar espaço
join_space Join Space Participar do Espaço
join_anyway Join Anyway Entrar Mesmo Assim
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Este alias não é acessível neste momento.
Tente de novo mais tarde, ou peça a um/uma admin de sala para checar se você tem acesso.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Você não está atualmente usando um servidor de identidade. Para que você possa convidar seus amigos e ser descoberto por eles, configure um abaixo.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Termine de configurar descoberta.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Convidar por email, encontrar contatos e mais…
finish_setup Finish setup Terminar configuração
discovery_section Discovery (%s) Descoberta (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d pessoa que você conhece já entrou
space_explore_activity_title Explore rooms Explorar salas
space_add_child_title Add rooms Adicionar salas
leave_space Leave Sair
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Coisas neste espaço
space_leave_radio_button_all Leave all Sair de todos
space_leave_radio_button_none Leave none Sair de nenhum
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Você tem certeza que você quer sair de %s?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Você é a única pessoa aqui. Se você sair, ninguém poderá entrar no futuro, nem mesmo você.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Você não poderá voltar a menos que você seja re-convidado.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Você é a/o única(o) admin deste espaço. Sair dele vai significar que ninguém tem controle sobre ele.
space_explore_filter_no_result_title No results found Nenhum resultado encontrado
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Alguns resultados podem estar escondidos porque eles são privados e você precisa de um convite para eles.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Adicionar salas e espaços existentes
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Adicionar salas existentes
space_add_existing_spaces Add existing spaces Adicionar espaços existentes
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Adicione um espaço a qualquer espaço que você gerencia.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Espaços são uma nova forma de agrupar salas e pessoas.
you_are_invited You are invited Você está convidada(o)
Key English Portuguese (Brazil) State
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Habilitar novo layout
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Experimente o editor de texto rico (modo de texto puro vindo em breve)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Habilitar editor de texto rico
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Tenha visibilidade e controle maiores sobre todas suas sessões.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Habilitar novo gerenciador de sessão
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Habilitar mensagens com threads
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Nota: app vai ser recomeçado
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Seja capaz de gravar e enviar broadcast de voz em timeline de sala.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Broadcast de voz
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Adicionar uma aba dedicada para notificações não-lidas em tela principal.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Habilitar deslizar para responder em timeline
large Large Grande
larger Larger Maior
largest Largest Ainda maior
later Later Mais Tarde
leave_space Leave Sair
legals_application_title ${app_name} policy Política de ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy A política do seu servidorcasa
legals_identity_server_title Your identity server policy A política do seu servidor de identidade
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Este servidor não provê nenhuma política.
legals_third_party_notices Third party libraries Bibliotecas de terceiros
light_theme Light Theme Tema Claro
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link copiado para clipboard
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Linkar este endereço de email com sua conta
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s em Configurações para receber convites diretamente em ${app_name}.
list_members Members Membros
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago Atualizada %1$s atrás
live_location_description Live location Localização ao vivo
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Observação: esta é uma funcionalidade experimental usando uma implementação temporária. Isso significa que você não poderá deletar seu histórico de localização, e usuários avançados poderão ver seu histórico de localização mesmo depois que você parar de compartilhar sua localização em tempo real com esta sala.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Ativar compartilhamento de localização
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Leave
Sair de Espaço
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppPortuguese (Brazil)

Leave Space
2 years ago
Leave
Sair de Espaço
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
leave_space
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 2237