View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

call_camera_back
English
Back
8/100
Key English Portuguese (Brazil) State
search Search Pesquisar
start_voice_call Start Voice Call Começar Chamada de Voz
start_video_call Start Video Call Começar Chamada de Vídeo
option_send_voice Send voice Enviar voz
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Você tem certeza que você quer começar uma chamada de voz?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Você tem certeza que você quer começar uma chamada de vídeo?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Chamada ${app_name} Falhou
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Falha ao estabelecer conexão em tempo real.
Por favor peça ao administrador de seu servidorcasa para configurar um servidor TURN a fim que chamadas funcionem confiavelmente.
call_select_sound_device Select Sound Device Selecionar Dispositivo de Som
sound_device_phone Phone Celular
sound_device_speaker Speaker Falante
sound_device_headset Headset Auscultadores
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Auscultadores Semfio
call_switch_camera Switch Camera Trocar Câmera
call_camera_front Front Frontal
call_camera_back Back Traseira
call_format_turn_hd_off Turn HD off Desativar HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on Ativar HD
call_start_screen_sharing Share screen Compartilhar tela
call_stop_screen_sharing Stop screen sharing Parar compartilhamento de tela
option_send_files Send files Enviar arquivos
option_send_sticker Send sticker Enviar sticker
option_take_photo_video Take photo or video Tirar foto ou vídeo
option_take_photo Take photo Tirar foto
option_take_video Take video Tirar vídeo
option_always_ask Always ask Sempre perguntar
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Usar como default e não perguntar de novo
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Você não tem atualmente nenhum pacote de stickers habilitado.

Adicionar alguns agora?
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Desculpe, nenhum aplicativo externo tem sido encontrado para completar esta ação.
auth_login Log in Fazer login
auth_login_sso Sign in with single sign-on Fazer sign-in com sign-on único
Key English Portuguese (Brazil) State
bottom_action_people People Pessoas
bottom_action_people_x Direct Messages Mensagens Diretas
bottom_action_rooms Rooms Salas
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Armazene sua Chave de Segurança em algum lugar seguro, como um gerenciador de senhas ou um cofre.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Salvar sua Chave de Segurança
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Gere uma chave de segurança para armazenar em algum lugar seguro como um gerenciador de senhas ou um cofre.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Usar uma Chave de Segurança
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Digite uma frase secreta que somente você conhece, e gere uma chave para backup.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Usar uma Frase de Segurança
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Configurar
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Proteja-se contra perda de acesso a mensagens & dados encriptados ao fazer backup de chaves de encriptação em seu servidor.
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Backup seguro
bug_report_error_too_short The description is too short A descrição é curta demais
call Call Chamada
call_active_status Active call · Chamada ativa ·
call_camera_back Back Traseira
call_camera_front Front Frontal
call_connecting Call connecting… Chamada conectando…
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number Houve um erro ao procurar o número de telefone
call_dial_pad_title Dial pad Pad de disco
call_ended Call ended Chamada terminada
call_ended_invite_timeout_title No answer Sem resposta
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. O usuário que você chamou está ocupado.
call_ended_user_busy_title User busy Usuário ocupado
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. O lado remoto falhou para atender.
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Chamada ${app_name} Falhou
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Falha ao estabelecer conexão em tempo real.
Por favor peça ao administrador de seu servidorcasa para configurar um servidor TURN a fim que chamadas funcionem confiavelmente.
call_format_turn_hd_off Turn HD off Desativar HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on Ativar HD
call_held_by_user %s held the call %s pôs a chamada em espera

Loading…

Back
Traseira
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_camera_back
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 391