View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_encrypted_group_messages
English
Encrypted group messages
33/240
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Mensagens criptografadas em conversas privadas
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Mensagens criptografadas em conversas em grupo
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quando é feito upgrade de salas
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Mnsgns contendo meu nome de exibição
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Mensagens contendo meu nome de usuário
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Mnsgns em chats um-a-um
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Mnsgns em chats de grupo
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quando eu sou convidado para uma sala
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Mensagens enviadas por bot
settings_messages_at_room Messages containing @room Mensagens contendo @room
settings_messages_containing_display_name My display name Meu nome de exibição
settings_messages_containing_username My username Meu nome de usuário
settings_messages_direct_messages Direct messages Mensagens diretas
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Mensagens diretas criptografadas
settings_group_messages Group messages Mensagens de grupo
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Mensagens em grupo criptografadas
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Palavrachaves
settings_room_invitations Room invitations Convites de sala
settings_call_invitations Call invitations Convites de chamada
settings_messages_by_bot Messages by bot Mensagens por bot
settings_room_upgrades Room upgrades Upgrades de sala
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Você não receberá notificações para menções e palavras-chave em salas criptografadas no celular.
settings_background_sync Background synchronization Sincronização no background
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Modo Sinc no Background
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimizado para bateria
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} vai sincar em background de maneira que preserva recursos limitados do dispositivo (bateria).
Dependendo do estado de recurso de seu dispositivo, a sinc pode ser adiada pelo sistema operacional.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimizado para tempo real
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} vai sincar em background periodicamente em tempo preciso (configurável).
Isto vai impactar uso de rádio e bateria, vai ter uma notificação permanente exibida declarando que ${app_name} está à escuta por eventos.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Sem sinc em background
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Você não será notificado sobre mensagens recebidas quando o app estiver no plano de fundo.
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Nenhuma política provida pelo servidor de identidade
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service O servidor de identidade que você tem escolhido não tem quaisquer termos de serviço. Somente continue se você confia na/do proprietária(o) do serviço
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Servidor de identidade não tem termos de serviço
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Por favor digite o url de servidor de identidade
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Mostrar política de servidor de identidade
settings_display_name Display Name Nome de Exibição
settings_emails Email addresses Endereços de email
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Gerenciar endereços de email e números de telefone linkados a sua conta Matrix
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Emails e números de telefone
settings_emails_empty No email address has been added to your account Nenhum endereço de email tem sido adicionado a sua conta
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Habilitar notificações para esta conta
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Mostrar chats recentes no menu de compartilhar do sistema
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Habilitar compartilhar direto
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Habilitar notificações para esta sessão
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Mensagens diretas criptografadas
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Mensagens em grupo criptografadas
settings_export_trail Export Audit Exportar Auditoria
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Os detalhes da sua conta são gerenciados separadamente em %1$s.
settings_external_account_management_title Account Conta
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Nenhuma informação criptográfica disponível
settings_fail_to_update_password Failed to update password Falha para atualizar senha
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid A senha não é válida
settings_general_title General Geral
settings_group_messages Group messages Mensagens de grupo
settings_home_display Home display Dsiplay home
settings_home_server Homeserver Servidorcasa
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. O administrador de seu servidor desabilitou a criptografia de ponta-a-ponta por padrão em salas privadas & Mensagens Diretas.
settings_identity_server Identity server Servidor de identidade
settings_ignored_users Ignored users Usuários ignorados
settings_inline_url_preview Inline URL preview Previsualização de URL inline

Loading…

Encrypted group messages
Mensagens dem grupo encriptografadas
3 weeks ago
Encrypted group messages
Mensagens de grupo encriptadas
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_encrypted_group_messages
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 700