View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

failed_to_access_secure_storage
English
Failed to access secure storage
39/310
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Habilitar esta configuração adiciona FLAG_SECURE a todas as Atividades. Recomece o aplicativo para que a mudança tenha efeito.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Teclado incognito
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Requisitar que o teclado não devia atualizar quaisquer dados personalizados tais como histórico de digitação e dicionário baseado no que você tem digitado em conversas. Note que alguns teclados podem não respeitar esta configuração.
error_saving_media_file Could not save media file Não foi possível salvar arquivo de mídia
change_password_summary Set a new account password… Definir uma nova senha de conta…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Use o ${app_name} mais recente em seus outros dispositivos, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} para Android, ou um outro cliente Matrix capaz de assinatura cruzada
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client ou um outro cliente Matrix capaz de assinatura cruzada
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Use o ${app_name} mais recente em seus outros dispositivos:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Força a atual sessão de grupo de saída em uma sala encriptada a ser descartada
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Somente suportado em salas encriptadas
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Use sua %1$s ou %2$s para continuar.
use_recovery_key Use Recovery Key Usar Chave de Recuperação
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Selecione sua Chave de Recuperação, ou faça manualmente input dela ao digitá-la ou colá-la desde seu clipboard
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Falha para acessar armazenamento seguro
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Esqueceu ou perdeu todas as opções de recuperação? Resete tudo
secure_backup_reset_all Reset everything Resettar tudo
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Somente faça isto se você não tem nenhum outro dispositivo com o qual você pode verificar este dispositivo.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A redefinição de suas chaves de verificação não pode ser desfeita. Após a redefinição, você não terá acesso às mensagens criptografadas antigas e todos os amigos que fizeram a verificação anteriormente verão avisos de segurança até que você faça a verificação novamente com eles.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Se você resetar tudo
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Você vai recomeçar com nada de histórico, mensagens, dispositivos confiados ou usuárias(os) confiadas(os)
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Prossiga apenas se você tem certeza que você perdeu todos os outros dispositivos e sua chave de segurança.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Mostrar o dispositivo com o qual você pode verificar agora
command_confetti Sends the given message with confetti Envia a dada mensagem com confetti
command_snow Sends the given message with snowfall Envia a dada mensagem com queda de neve
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 envia confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ envia queda de neve ❄️
unencrypted Unencrypted Não-encripada
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Encriptada por um dispositivo não-verificado
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Criptografado por um dispositivo apagado
Key English Portuguese (Brazil) State
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Deletar todas as mensagens falhadas
event_status_a11y_failed Failed Falhou
event_status_a11y_sending Sending Enviando
event_status_a11y_sent Sent Enviado
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Você quer cancelar enviar mensagem?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Você tem certeza que você quer deletar todas as mensagens não-enviadas nesta sala?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Deletar mensagens não-enviadas
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Mensagens falharam para enviar
event_status_sending_message Sending message… Enviando mensagem…
event_status_sent_message Message sent Mensagem enviada
explore_rooms Explore Rooms Explorar Salas
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
O link %1$s está levando você para um outro site: %2$s.

Você tem certeza que você quer continuar?
external_link_confirmation_title Double-check this link Cheque duplamente este link
fab_menu_create_chat Direct Messages Mensagens Diretas
fab_menu_create_room Rooms Salas
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Falha para acessar armazenamento seguro
failed_to_add_widget Failed to add widget Falha para adicionar widget
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Falha para configurar Asinatura Cruzada
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Falha para remover widget
failed_to_unban Failed to UnBan user Falha para DesBanir usuária(o)
fallback_users_read %d user read %d usuária(o) leu
feedback Feedback Feedback
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) O feedback falhou para ser enviado (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Obrigado, seu feedback tem sido enviado com sucesso
finish Finish Finalizar
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Termine de configurar descoberta.
finish_setup Finish setup Terminar configuração
font_size Font size Tamanho de fonte
font_size_section_auto Set automatically Definir automaticamente
font_size_section_manually Choose manually Escolher manualmente

Loading…

Failed to access secure storage
Falha parao acessar o armazenamento seguro
2 years ago
Failed to access secure storage
Falha ao acessar o armazenamento seguro
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
failed_to_access_secure_storage
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1934