View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

add_a_topic_link_text
English
Add a topic
19/110
Key English Portuguese (Brazil) State
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Mensagens neste chat vão ser encriptadas ponta-a-ponta.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Aguardando os usuários entrarem no ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Assim que os usuários convidados entrarem no ${app_name}, vocês poderão conversar e a sala terá criptografia de ponta a ponta
encryption_not_enabled Encryption not enabled Encriptação não habilitada
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Encriptação está malconfigurada
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported A encriptação usada por esta sala não é suportada
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s criou e configurou a sala.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Você criou e configurou a sala.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s entrou.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Você entrou.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Este é o começo de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Este é o começo desta conversa.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Este é o começo de seu histórico de mensagem direta com %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Envie sua primeira mensagem para convidar %s a fazer chat
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s para deixar pessoas saberem do que esta sala se trata.
add_a_topic_link_text Add a topic Adicionar um tópico
topic_prefix Topic: Tópico:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Quase lá! O outro dispositivo está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Quase lá! Esperando por confirmação…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Esperando por %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Falha para importar chaves
settings_notification_configuration Notifications configuration Configuração de notificações
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Solucionar problemas
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Envia uma mensagem como texto puro, sem interpretá-la como markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Nome de usuário e/ou senha incorretos. A senha digitada começa ou termina com espaços, por favor verifique-a.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Esta conta tem sido desativada.
room_message_placeholder Message… Mensagem…
upgrade_security Encryption upgrade available Upgrade de encriptação disponível
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifique-se e a outros(as) para manter seus chats seguros
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Digite sua %s para continuar
use_file Use File Usar Arquivo
Key English Portuguese (Brazil) State
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que você quer fazer sign out?
action_skip Skip Pular
action_stop Yes, Stop Sim, Parar
action_switch Switch Alterar
action_thread_copy_link_to_thread Copy link to thread Copiar link para thread
action_thread_view_in_room View in room Visualizar em sala
action_try_it_out Try it out Experimentar
action_unpublish Unpublish Despublicar
action_video_call Video Call Chamar por Vídeo
action_view_threads View Threads Visualizar Threads
action_voice_call Voice Call Chamar por Voz
active_widgets %d active widget %d widget ativo
active_widgets_title Active widgets Widgets ativos
active_widget_view_action VIEW VISUALIZAR
activity_create_space_title Create a space Criar um espaço
add_a_topic_link_text Add a topic Adicionar um tópico
add_by_qr_code Add by QR code Adicionar por QR code
add_identity_server Configure identity server Configurar servidor de identidade
add_members_to_room Add members Adicionar membros
add_people Add people Adicionar pessoas
add_space Add space Adicionar espaço
alert_push_are_disabled_description Review your settings to enable push notifications Revise suas configurações para habilitar notificações push
alert_push_are_disabled_title Push notifications are disabled Notificações push estão desabilitadas
all_chats All Chats Todos os Chats
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Permitir membros de espaço a encontrar e acessar.
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Todas as salas em que você está vão ser mostradas em Home.
analytics_opt_in_content Help us identify issues and improve ${app_name} by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.

You can read all our terms %s.
Ajude-nos a identificar problemas e melhorar ${app_name} ao compartilhar dados de uso anônimos. Para entender como pessoas usam seus múltiplos dispositivos, nós vamos gerar um identificador aleatório, compartilhado por seus dispositivos.

Você pode ler todos os nossos termos %s.
analytics_opt_in_content_link here aqui
analytics_opt_in_list_item_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Nós <b>não</b> gravaremos nem criaremos um perfil dos dados de sua conta
analytics_opt_in_list_item_2 We <b>don't</b> share information with third parties Nós <b>não</b> compartilhamos informação com terceiros

Loading…

Add a topic
Adicionar uma descriçã tópico
2 years ago
Add a topic
Adicionar uma descrição
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
add_a_topic_link_text
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1889