View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encryption_never_send_to_unverified_devices_summary
English
Never send encrypted messages to unverified sessions from this session.
83/710
Key English Portuguese (Brazil) State
encryption_information_device_name Public name Nome público
encryption_information_device_key Session key Chave de sessão
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Exportar chaves de sala E2E
encryption_export_room_keys Export room keys Exportar chaves de sala
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Exportar as chaves para um arquivo local
encryption_export_export Export Exportar
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Por favor crie uma frase-passe para encriptar as chaves exportadas. Você vai precisar digitar a mesma frase-passe para ser capaz de importar as chaves.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Chaves exportadas com sucesso
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Recuperação de Mensagens Criptografadas
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gerenciar Backup de Chave
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importar chaves de sala E2E
encryption_import_room_keys Import room keys Importar chaves de sala
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importar as chaves de um arquivo local
encryption_import_import Import Importar
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Encriptar para sessões confirmadas somente
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nunca enviar mensagens criptografadas para sessões não-verificadas por esta sessão.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Nunca enviar mensagens criptografadas a sessões não-verificadas nesta sala.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Existem dispositivos não-verificados nesta sala, eles não vão ser capazes de decriptar mensagens que você enviar.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Você tem habilitado encriptar para sessões verificadas somente para todas as salas em Configurações de Segurança.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d chave importada com êxito.
encryption_information_not_verified Not Verified Não Verificada
encryption_information_verified Verified Verificada
encryption_information_unknown_ip unknown ip ip desconhecido
encryption_information_verify Verify Verificar
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Confirme ao comparar o seguinte com as Configurações de Usuário em sua outra sessão:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Se não correspondem, a segurança de sua comunicação pode estar comprometida.
select_room_directory Select a room directory Selecionar um diretório de salas
directory_server_placeholder Server name Nome de servidor
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Todas as salas em servidor %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Todas as salas nativas de %s
directory_your_server Your server Seu servidor
Key English Portuguese (Brazil) State
encryption_information_device_key Session key Chave de sessão
encryption_information_device_name Public name Nome público
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Assinatura Cruzada está habilitada
Chaves Privadas em dispositivo.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Assinatura Cruzada não está habilitada
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Assinatura Cruzada está habilitada.
Chaves não são confiadas
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Assinatura Cruzada está habilitada
Chaves são confiadas.
Chaves privadas não são conhecidas
encryption_information_not_verified Not Verified Não Verificada
encryption_information_unknown_ip unknown ip ip desconhecido
encryption_information_verified Verified Verificada
encryption_information_verify Verify Verificar
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Confirme ao comparar o seguinte com as Configurações de Usuário em sua outra sessão:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Se não correspondem, a segurança de sua comunicação pode estar comprometida.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Recuperação de Mensagens Criptografadas
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Encriptação está malconfigurada
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Nunca enviar mensagens criptografadas a sessões não-verificadas nesta sala.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nunca enviar mensagens criptografadas para sessões não-verificadas por esta sessão.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Encriptar para sessões confirmadas somente
encryption_not_enabled Encryption not enabled Encriptação não habilitada
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gerenciar Backup de Chave
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported A encriptação usada por esta sala não é suportada
ended_poll_indicator Ended the poll. Votação encerrada.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Terminar enquete
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Isto vai parar as pessoas de poderem votar e vai exibir os resultados finais da enquete.
end_poll_confirmation_title End this poll? Terminar esta enquete?
enter_account_password Enter your %s to continue. Digite sua %s para continuar.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Selecione sua Chave de Recuperação, ou faça manualmente input dela ao digitá-la ou colá-la desde seu clipboard
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Não foi possível encontrar segredos em armazenamento
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Use sua %1$s ou %2$s para continuar.
entries %d entry %d entrada
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Incapaz de tocar %1$s

Loading…

Never send encrypted messages to unverified sessions from this session.
Nunca enviar mensagens encriptografadas para sessões não-verificadas dpor esta sessão.
3 weeks ago
Never send encrypted messages to unverified sessions from this session.
Nunca enviar mensagens encriptografadas para sessões não confirmadas, a partir-verificadas desta sessão.
3 years ago
Never send encrypted messages to unverified sessions from this session.
Nunca enviar mensagens criptografadas para sessões não verificconfirmadas, a partir desta sessão.
3 years ago
Never send encrypted messages to unverified sessions from this session.
Nunca enviar mensagens criptografadas para dispositivosessões não verificadosas, a partir deste dispositiva sessão.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 927