View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sound_device_phone
English
Phone
18/100
Key English Slovak State
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Priebeh (%s%%)
join_room Join Room Vstúpiť do miestnosti
username Username Meno používateľa
logout Sign out Odhlásiť sa
hs_url Homeserver URL URL adresa domovského servera
hs_client_url Homeserver API URL API URL domovského servera
search Search Hľadať
start_voice_call Start Voice Call Uskutočniť audio hovor
start_video_call Start Video Call Uskutočniť video hovor
option_send_voice Send voice Odoslať hlasovú správu
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ste si istý, že chcete začať hlasový hovor?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ste si istí, že chcete začať video hovor?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name} hovor zlyhal
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Nepodarilo sa uskutočniť spojenie v reálnom čase.
Prosím, požiadajte správcu domovského servera, aby správne nastavil server turn na zaistenie čo najspoľahlivejšej prevádzky hovorov.
call_select_sound_device Select Sound Device Vybrať zvukové zariadenie
sound_device_phone Phone Slúchadlo telefónu
sound_device_speaker Speaker Reproduktor
sound_device_headset Headset Slúchadlá
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Bezdrôtové slúchadlá
call_switch_camera Switch Camera Prepnúť fotoaparát
call_camera_front Front Predný
call_camera_back Back Zadný
call_format_turn_hd_off Turn HD off Vypnúť HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on Zapnúť HD
call_start_screen_sharing Share screen Zdieľať obrazovku
call_stop_screen_sharing Stop screen sharing Zastaviť zdieľanie obrazovky
option_send_files Send files Poslať súbory
option_send_sticker Send sticker Odoslať nálepku
option_take_photo_video Take photo or video Poslať fotku alebo video
option_take_photo Take photo Poslať fotku
option_take_video Take video Poslať video
Key English Slovak State
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Vymazať všetky údaje aktuálne uložené v tomto zariadení?
Znovu sa prihláste, aby ste získali prístup k údajom a správam svojho konta.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Prístup k zabezpečeným správam stratíte, ak sa neprihlásite a neobnovíte svoje šifrovacie kľúče.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Vyčistiť údaje
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Varovanie: Vaše osobné údaje (vrátane šifrovacích kľúčov) sú stále uložené v tomto zariadení.

Vymažte ich, ak ste skončili s používaním tohto zariadenia alebo sa chcete prihlásiť do iného účtu.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Vymazať všetky údaje
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Vymazať osobné údaje
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Prihláste sa, aby ste obnovili šifrovacie kľúče uložené výlučne v tomto zariadení. Potrebujete ich na čítanie všetkých svojich zabezpečených správ na akomkoľvek zariadení.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Váš správca domovského servera (%1$s) vás odhlásil z vášho účtu %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Heslo
soft_logout_signin_submit Sign in Prihlásiť sa
soft_logout_signin_title Sign in Prihlásiť sa
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Aktuálna relácia je pre používateľa %1$s a vy ste zadali poverenia pre používateľa %2$s. Toto nie je podporované aplikáciou ${app_name}.
Najprv vymažte údaje a potom sa znovu prihláste na inom účte.
soft_logout_title You’re signed out Ste odhlásený
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ V tejto miestnosti sa nachádzajú neoverené zariadenia, ktoré nebudú schopné dešifrovať odoslané správy.
sound_device_headset Headset Slúchadlá
sound_device_phone Phone Slúchadlo telefónu
sound_device_speaker Speaker Reproduktor
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Bezdrôtové slúchadlá
space_add_child_title Add rooms Pridať miestnosti
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Pridať existujúce miestnosti a priestor
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Pridať existujúce miestnosti
space_add_existing_spaces Add existing spaces Pridať existujúce priestory
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Pridať priestor do priestoru, ktorý spravujete.
space_explore_activity_title Explore rooms Preskúmať miestnosti
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Niektoré výsledky môžu byť skryté, pretože sú súkromné a na ich zobrazenie potrebujete pozvánku.
space_explore_filter_no_result_title No results found Nenašli sa žiadne výsledky
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Ste jediným správcom tohto priestoru. Jeho opustenie bude znamenať, že nad ním nikto nebude mať kontrolu.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Ste tu jediný človek. Ak odídete, nikto sa už v budúcnosti nebude môcť pripojiť do tejto miestnosti, vrátane vás.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Nebudete sa môcť znova pripojiť, kým nebudete opätovne pozvaní.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Ste si istí, že chcete opustiť %s?

Loading…

Phone
Slúchadlo telefónu
3 years ago
Phone
TelefónSlúchadlo
3 years ago
Phone
Telefón
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sound_device_phone
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 385