View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_security_incognito_keyboard_summary
English
Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting.
233/2050
Key English Albanian State
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Ju lutemi, jepni një kyç rimarrjesh
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Po kontrollohet Kyç kopjeruajtjeje
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Po kontrollohet Kyç kopjeruajtjeje (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Po merret kyç “curve”
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Po prodhohet kyç SSSS nga frazëkalim
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Po prodhohet kyç SSSS prej frazëkalimi (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Po prodhohet kyç SSSS nga kyç rimarrjesh
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Po depozitohet e fshehtë kopjeruajtjeje kyçesh në SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Që të vazhdohet, jepni Frazëkalim Kopjeruajtje Kyçesh.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key përdorni kyçin tuaj të rimarrjeve të Kopjeruajtjes së Kyçeve
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. S’dihet Frazëkalimi juaj i Kopjeruajtjes së Kyçeve, mundeni të %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Kyç rimarrjesh Kopjeruajtjesh Kyçesh
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Pengo foto ekrani të aplikacionit
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Aktivizimi i këtij rregullimi shton FLAG_SECURE te krejt Veprimtaritë. Që ndryshimi të hyjë në fuqi, rinisni aplikacionin.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Tastierë inkonjito
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Kërko doemos që tastiera të mos përditësojë ndonjë të dhënë të personalizuar, bie fjala, historik shtypjeje në të dhe fjalor bazuar në ç’keni shtypur në biseda. Kini parasysh se disa tastiera mund të mos e respektojnë këtë rregullim.
error_saving_media_file Could not save media file S’u ruajt dot kartelë media
change_password_summary Set a new account password… Caktoni një fjalëkalim të ri llogarie…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Përdorni ${app_name}-in më të ri në pajisjet tuaja të tjera, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} për Android, ose një tjetër klient Matrix të aftë për <em>cross-signing</em
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client ose një tjetër klient Matrix i aftë për <em>cross-signing</em
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Përdorni ${app_name}-in më të ri në pajisjet tuaja të tjera:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded E detyron të hidhet tej sesionin e tanishëm outbound në një dhomë të fshehtëzuar
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Mbulohet vetëm për dhoma të fshehtëzuara
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Përdorni %1$s tuaj ose përdorni %2$s tuaj që të vazhdohet.
use_recovery_key Use Recovery Key Përdorni Kyçin Rimarrjesh
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Përzgjidhni Kyçin tuaj të Rimarrjeve, ose jepeni dorazi duke e shtypur ose duke e ngjitur prej të papastrës tuaj
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage S’u arrit të hyhet në depozitë të sigurt
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Harruat ose humbët krejt mundësitë e rimarrjes? Riujdisni gjithçka
secure_backup_reset_all Reset everything Rikthe gjithçka te parazgjedhjet
Key English Albanian State
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? Të hiqet %s?
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Shfaq dhoma me lëndë eksplicite
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Shfaq krejt dhomat te drejtoria e dhomave, përfshi dhomat me lëndë troç.
settings_room_invitations Room invitations Ftesa për në dhoma
settings_room_upgrades Room upgrades Përmirësime dhome
settings_sdk_version Matrix SDK Version Versioni Matrix SDK
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Ujdise në këtë pajisje
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Riktheje Kopjeruajtjen e Sigurt te Parazgjedhjet
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Ruhuni nga humbja e hyrjes te mesazhe & të dhëna të fshehtëzuara, duke kopjeruajtur kyçe fshehtëzimi në shërbyesin tuaj.
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Kopjeruajtje e Sigurt
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Ujdisni Kopjeruajtje të Sigurt
settings_security_and_privacy Security & Privacy Siguri & Privatësi
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection Formësoni mbrojtjen
settings_security_application_protection_summary Protect access using PIN and biometrics. Mbroni hyrjen duke përdorur PIN dhe të dhëna biometrike.
settings_security_application_protection_title Protect access Mbro hyrjen
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Kërko doemos që tastiera të mos përditësojë ndonjë të dhënë të personalizuar, bie fjala, historik shtypjeje në të dhe fjalor bazuar në ç’keni shtypur në biseda. Kini parasysh se disa tastiera mund të mos e respektojnë këtë rregullim.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Tastierë inkonjito
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Ndryshoni PIN-in tuaj të tanishëm
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Ndryshoni PIN-in
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. Kodi PIN kërkohet doemos sa herë që hapni ${app_name}-in.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. Kodi PIN kërkohet doemos pas 2 minutash mospërdorimi të ${app_name}-it.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Kërkoje doemos PIN-in pas 2 minutash
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Shfaq vetëm numrin e mesazheve të palexuar, në një njoftim të thjeshtë.
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Shfaq hollësi, të tilla si emra dhomash dhe lëndë mesazhesh.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Shfaq lëndë në njoftime
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. Nëse doni të ricaktoni PIN-in tuaj, prekni “Harrova PIN-in”, që të bëhet dalja nga llogaria dhe ricaktimi.
settings_security_pin_code_title Enable PIN Aktivizo PIN-in
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. S’u aktivizua dot mirëfilltësim biometrik.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. Kodi PIN është rruga e vetme për të shkyçur ${app_name}-in.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Aktivizoni të dhëna biometrike specifike për pajisjen, bie fjala, shenja gishtash dhe njohje fytyre.

Loading…

Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting.
Kërko doemos që tastiera të mos përditësojë ndonjë të dhënë të personalizuar, bie fjala, historik shtypjeje në të dhe fjalor bazuar në ç’keni shtypur në biseda. Kini parasysh se disa tastiera mund të mos e respektojnë këtë rregullim.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_security_incognito_keyboard_summary
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1921